COMENTARIS

+
0

-
0
CabacésAl Peret, 30/04/2011 a les 17:49
Per lo que aqui es llegeis algúns "democrates" no accepten la volontat d'un poble per portar el nom que vulguin els seus vilatans. Si Franco va cambiar toponims, els "demés" no es van quedar curts. Con varen batejar Sant Feliu de Llobregat, Sant Sadurní de Noia, Sant Andreu de la Barca i tots els sants que portaven per nom molts pobles de Catalunya. Si a Cabacés u altres pobles, els seus habitants por votació popular volen cambiaar-se el nom, que farem? El mateix que Franco? ELS OBLIGAREM A SER LLIURES.- Amen

+
0

-
0
CabacésPeret, 30/04/2011 a les 17:40
Ne se si en nom del poble es castellá (Cabacés), pero el cert es que Cabacés estava escrit abans que Franco hagues nescut. No vullguem tergiversas la historia. El podriem nombrar "Unicapcerii". En l'obra Geografia General de Catalunya de 1910 (van tardar molts anys a que Franco ens acupés, ja está escrit Cabacés)Albert de Castellvell al fer donació de La Morera a Arnau de Salfores, al descriure el limits del terme escriu:"limita lo terme per occident amb lo de Garcia (Carceia) i Cabacés (Unicapcerri). Pot ser per evitar discusions inutils el podrien niminar Unicapcerii. Una mica mes de serietet i menys tendenciositat.

+
1

-
1
ferran 2, quan tinguis un ratetAnònim, 18/12/2010 a les 12:12
... estudia una mica d´'història i deixa els contes infantils. De guerra d'Espanya contra Catalunya rés de rés, maco. T'han colat uns quants gols al pesquis.

+
0

-
3
no es potAnònim, 18/12/2010 a les 10:19
Posar la llibertat per damunt de tot és anar cap al desastre

+
3

-
0
No es castellà, CabacésAnònim, 18/12/2010 a les 05:55
No es castellà, Cabacés és català mal escrit i posat oficialment en ESPAÑUELO tal com raja. de la mateixa manera que el cognom Farré no es castellà es català mal escrit.

+
6

-
2
És aixíAnònim, 17/12/2010 a les 20:58
Són coses que passen degut a tants anys d'opressió i ocupació del nostre país. Sempre hi ha gent que acaba per creure's la versió castellana com la de "tota la vida".
Aquest cas és quelcom una mica com una síndrome d'Estocolm. Hi ha altres casos de municipis com el adés comentat del Figueró i el de Caçà de la Selva.
Però, en la nostra vida quotidiana hi ha un munt de servilismes castellans que arrosseguem d'anys i costa de desenpallegar-nos. Lingüísticament, per exemple l'onomatopeia del riure, que molts comentaristes, malgrat 30 anys més o menys de normalització lingüística l'escriuen amb J en lloc de: ha, ha, ha i resten tant amples!
La vida d'un país ocupat és així

+
8

-
1
No és l'únic municipiAnònim, 17/12/2010 a les 19:48
El Figueró, també té mané com a nom ofcial el topònim castellà Figaró.

+
6

-
2
en castellà?innisfree, 17/12/2010 a les 19:22
Què vol dir "en castellà"? És més castellà "Cabacés" que "Cabassers"? No ho entenc. Voleu dir que no es tracta d'un topònim arcaic, no normalitzat i amb grafia errònia, per una banda, i un d'etimològicament fonamentat, per l'altra?
Que el topònim incorrecte es va mantenir durant el franquisme no vol dir que sigui "castellà".
"Vich" és castellà? No. És una grafia arcaica, no normalitzada, que es va mantenir durant quaranta anys i que s'hauria corregit molt abans si les institucions catalanes no haguessin estat abolides pel franquisme.

+
7

-
3
Parlem de legalitatsferran2, 17/12/2010 a les 19:21
Aquest individu de més avall, que escriu no se que, del “tribunal constitucional” “legalitat vigente” i de “ultranacionalismo” li vull recordar que tota la seva estimada legalitat es recolza per una indigna gerra de Castella contra Catalunya ara fa 296 anys que va liquidar el nostre dret i les nostres lleis per practicar després el genocidi sistemàtic de la nostra llengua i cultura.

+
8

-
3
el meu cognomDANI, 17/12/2010 a les 18:47
Jo fins el 2008 en deia de cognom cabasés i vaig fer unes
gestions per posar-me el cognom correctament escrit i ara
el com cabassers trobo que la generalitat tindria que obligar en aquest municipi a escriureu correctament.

+
7

-
3
Sempre tenim als castellan volen donarnos lliçonsAnònim, 17/12/2010 a les 18:30
Dons tu no sols "meas clarito" si no que amb sembla que inclos "la cagas"

+
8

-
2
No és l\\\'únic casRamonet, 17/12/2010 a les 18:19
Vegeu Roda de Bará, quan hauria de ser Roda de Berà.

+
3

-
29
Hablar poquito y mear clarito Eduardo González Palomar (Manlleu), 17/12/2010 a les 17:15
Aquest comentari ha estat amagat pels lectors. Fes clic per veure el comentari.
En vano, me he obligado a darme un buen tute intentando cobrarle ley a esta pulsión que muestran muchos representantes políticos de Catalunya en imponer su “llengua patria” incluso en los rótulos de nuestros comercios. Después de darme semejante panzada, todavía me ha sido preciso recurrir a la cruz y los ciriales para hallar sólo un punto digno de elogio. A diferencia de otros apartados de las leyes lingüísticas, en este concreto asunto y más aún en lo referente a las sanciones recaudatorias, sí aplican con celo el código legal vigente y no emplean, raro en ellos, la ley del embudo. En descargo de estos amantes de la imposición taxativa queda que la normativa legal no fue escrita en agua y aquellos que ahora descubren que no mancha linaje alguno el recurrir al Tribunal Constitucional en cualquier país democrático, entonces (1998) renunciaron a hacerlo. En casos contados, el encabezamiento de un negocio privado debería ser objeto de tanta atención por parte de nuestras autoridades y con más razón todavía en los tiempos que corren. Al hilo de lo anterior, como es de ley en cualquier democracia que se precie, sólo nos resta, a quienes no estamos de acuerdo con este orden de barbaridades legislativas, derogarlas en sede parlamentaria tan pronto como la oportunidad y los desequilibrios parlamentarios lo permitan. Dialogar con unos interlocutores que a calzoncillo quitado han sentenciado que en lo concerniente a esta materia no hay nada que hablar (tema sagrado), se me antoja misión harto difícil para el más pintado en este terruño. A buen seguro, inclusive cercado de adversarios con la declarada intención de hablar menos que mudos roncos, procede llevarse el gato al agua en buena lid. Para empezar, en las formas ya tropezamos con descuidos argumentales que no dicen mucho a favor de ellos por la colosal contradicción que adquiere relieve cuando profundizamos en cuál es el propósito de todo código lingüístico: la comunicación. Vaya, que allá se las compongan si no encuentran que entre las radicales posturas, no decir ni mu o hablar más que un ropero en día de fiesta, habita el término medio del que nos advertía el heleno filósofo. A más de la “exclusión” que desprende el concepto de la consabida Ley de Política Lingüística en lo tocante a la preferencia de sólo una de las más significativas lenguas propias que tenemos los catalanes, es de sentido común que imprime mejor en el ánimo colectivo el premio que el correctivo. No me hallarán hablando a tontas y a locas pero tampoco al paladar; por lo tanto, me resulta inexcusable no referirme al fondo de la polémica suscitada por la imposición, en rótulos de comercios, de la “llengua patria” de quienes menudean en torno al ultracatalanismo. En qué beneficia a nuestros tenderos coartarlos en la elección de las lenguas que mejor les convengan para hacer sus negocios más rentables y competitivos. Por descontado, las sanciones a las que, llegado el caso, han de hacer frente ni favorecen a los vendedores ni al conjunto de la población como potencial cliente, al menos en cuestiones pragmáticas. Además, en coyuntura de globalización de la economía, a qué inversor extranjero seduce traba accesoria o el obstáculo de no poder utilizar, cuando lo estime oportuno, sólo la lengua que le venga en gana, siquiera para este menester, con todo el poder selectivo que ello representa en subjetivas y legítimas políticas de imagen. Para rematar, sé que para algunos en Catalunya poner ahora sobre el tapete discrepancia alguna sobre el constreñido espacio de libertad en asuntos lingüísticos tiene la gracia como las abejas, en el culo. Qué voy a hacerle, en mi particular idioma el acento no recae en la formalidad sino en su uso mondo y lirondo… boca de verdades, cien enemistades.

+
6

-
3
curióssara, 17/12/2010 a les 16:50
resulta curiós, no ho sabia que encara passaven coses d'aquest tipus. Però allà els franquaistes no van fer tant de mal?