L'esperanto, en 700 frases fetes

El 'Petit refranyer català-esperanto - Malgranda preoverbaro kataluna-esperanto' ofereix l'equivalència d'expressions habituals de les dues llengües

per Jordi Palmer , 8 de març de 2015 a les 19:45 |
Aquesta informació es va publicar originalment el 8 de març de 2015 i, per tant, la informació que hi apareix fa referència a la data especificada.

El llibre recull equivalències en refranys, expressions i frases fetes Foto: Jordi Palmer / Nació Digital


Pot una llengua 'inventada' tenir frases fetes i refranys? La resposta, si més no en el cas de l'esperanto, és sí, ja que la mateixa vitalitat d'aquesta llengua, planificada per L.L. Zamenhof el 1887 ha fet que desenvolupés els mateixos mecanismes que la resta de llengües, generant vocabulari i registres per a tot tipus de situacions.


Tant és així que el llicenciat en filologia anglesa i membre de la Lliga Internacional de Professors Esperantistes Pedro M. Martín Burutxaga (Bilbao, 1958) ha recopilat gairebé 700 refranys, expressions i frases fetes catalanes i les ha comparat amb els seus equivalents en esperanto en el llibre 'Petit refranyer català-esperanto / Malgranda proverbaro kataluna-esperanto' publicat per l'Associació Catalana d'Esperanto

De fet, el pròleg del llibre, signat per l'especialista en paremiologia Victor Pàmies i Riudor, es fa la mateixa pregunta, "quins refranys ha de tenir una llengua inventada?", un interrogant que queda resolt en la recopilació duta a terme per Martín Burutxaga a partir de la constatació que l'esperanto ha sabut fer seu el patrimoni lingüístic de les llengües que componen la base d'aquesta llengua, tot creant un corpus de proverbis, locucions i frases fetes equiparable al de qualsevol altre llengua moderna.  


El llibre es complementa amb la reproducció de quatre articles publicats per l'autor a la revista 'Kataluna esperantisto' sobre el mateix tema dels refranys.

 
Alguns exemples d'equivalències
 
De mica en mica s'omple la pica - Al pec' pecon algluas, kiu neston konstruas


A la taula d'en Bernat, qui no hi és, no és comptat - Kiu venis post la manĝo, restas sen manĝo

Cada terra fa sa guerra - Alia urbo, alia moro

O faixa o caixa - Aŭ ministras postenon, aŭ pundoman katenon

Sonar a xinès - Ĝi estas por mi volapukaĵo

Com més cosins, més endins - Bato de frato estas sen kompato

Barcelona és bona si la bossa sona - Sen mono en urbon ne iru

Dit i fet - Dirite, farite

Feina, fuig; mandra no em deixis - Pri laboroj maldiligenta, pri festoj plej kompetenta

Bon vent i barca nova - Iri for en bona hor'

 

Mostra el teu compromís amb NacióDigital.
Fes-te subscriptor per només 59,90€ a l'any, perquè és el moment de fer pinya.

Fes-te subscriptor

 

Participació