esports

Un rival del Madrid a la Champions respon en català a un usuari que no entén el rus

El Sheriff de Tiraspol, de la República Moldava de Transnístria, és un estat sense reconeixement internacional que participa en la competició europea

per V. R., Barcelona, Catalunya | 17 de setembre de 2021 a les 13:42 |
El Sheriff de Tiraspol, en una imatge d'arxiu | Wikipedia Commons
El futbol, a vegades, ocupa un espai en la geopolítica mundial d'una gran rellevància. Un dels grans exemples d'aquesta temporada han estat els enfrontaments entre la selecció espanyola i la de Kosovo, estat independent que l'Estat no reconeix de manera oficial. Els dards i els retrets, a més dels intents per esquivar la possibilitat de pronunciar el nom de Kosovo per part dels futbolistes espanyols, va deixar un reguitzell de moments molt tensos. I una situació similar es viu a la Champions League, amb la classificació del Sheriff de Tiraspol per a la competició.

És un equip de la República Moldava de Transnístria, un estat que no té cap reconeixement internacional fefaent, però que segueix jugant a les competicions domèstiques de Moldàvia -com ho fan altres països amb els seus equips, com Mònaco o els d'Andorra-. Ha estat el primer del país postsoviètic en classificar-se per a la Champions i ha aterrat al grup del Reial Madrid, amb qui s'enfrontarà el pròxim 29 de setembre i al novembre.


L'equip, que té un mínim recorregut a Europa i molt pocs seguidors fora de les seves fronteres, fa feina de formiga a les xarxes per donar a conèixer el seu equip i els seus jugadors. La sorpresa ha estat majúscula quan han respost a un usuari en català perquè no entenia cap de les seves piulades.
  En la presentació d'un nou jugador de l'equip de Tiraspol, un usuari català ha interpel·lat el compte de Twitter del Sheriff amb una resposta amigable, "ja que no entenia res del que deia però els hi regalava el seu like". En aquesta situació i de manera sorprenent, el compte del Sheriff ha respost íntegrament en català, traduint del rus el que deia la piulada original.

Des del club han fet diverses piulades més, totes en català, per explicar l'origen del jugador ghanès que aterra al seu vestuari i quina ha estat la seva trajectòria futbolística. La xarxa ho ha rebut amb una gran satisfacció.

  Altres notícies que et poden interessar


​​

 

Mostra el teu compromís amb NacióDigital.
Fes-te subscriptor per només 59,90€ a l'any, perquè és el moment de fer pinya.

Fes-te subscriptor

 

Participació