Mariàngela Vilallonga: «A vegades veig massa castellà a TV3»

La consellera de Cultura assegura que de vegades no queda clar si la televisió pública és "una cadena estatal o una cadena catalana"

per NacióDigital , 30 de juny de 2020 a les 12:27 |
Foto d'arxiu de la consellera de Cultura, Mariàngela Vilallonga | ACN
La consellera de Cultura, Mariàngela Vilallonga, ha criticat TV3 per incorporar en la programació la sèrie Drama, que inclou personatges que fan ús del castellà. La consellera no només ha assegurat que ha donat un "toc d'atenció" a la televisió pública, sinó que considera que el castellà hi té massa presència: "A vegades veig massa castellà a TV3", ha dit en declaracions al programa Aquí Cuní de SER Catalunya. 
 

El primer capítol de la sèrie d'entreteniment es va emetre aquest dilluns al vespre i va aixecar polseguera a les xarxes, on alguns usuaris han criticat que hi hagi personatges que parlen en castellà. Les rèpliques a aquest posicionament les feien altres usuaris que recordaven que la sèrie està produïda per RTVE i el Terrat es va emetre inicialment a Playz, la plataforma digital de la televisió pública estatal, i que incorporava personatges parlant en català a escala estatal.

En tot cas, Vilallonga ha assegurat que la crítica a TV3 va més enllà de la sèrie i que s'estén a programes de caire informatiu. "Fas zàpping i no saps si estàs veient una cadena estatal o una cadena catalana", ha lamentat. Interpel·lada pel periodista Josep Cuní sobre el fet que aquesta crítica no es dona quan apareixen personatges parlant, per exemple, en anglès en una sèrie de ficció, la consellera ha assegurat que és feina del Govern de la Generalitat fer que l'ús de la llengua catalana "sigui cada vegada més alt". Ha explicat també que ha traslladat els seus arguments als directius de TV3, però que aquests tenen uns arguments que "no necessàriament han de coincidir" amb els seus. "La llengua i la cultura ens fan ser el que som", ha conclòs Vilallonga. 


La sèrie Drama té sis capítols i està protagonitzada per Elisabet Casanovas, Artur Busquets i Júlia Bonjoch, amb un enfocament per a 'millennials' i joves de la generació Z. Està creada per Dani Amor, amb guió de Dani Amor, Charlie Pee i Oriol Pérez, i dirigida per Ginesta Guindal. Busca oferir una mirada femenina que "fuig d'estereotips" i mostrar la realitat d'avui dia "amb un to entre la comèdia i el drama" a través de la història de l'Àfrica, una postadolescent que es queda embarassada i no sap qui és el pare.

A través d'un humor irreverent, la sèrie descobreix què va passar i com l'Africa ha de començar a prendre decisions per solucionar el drama que li cau a sobre. A més del trio protagonista, el repartiment de la sèrie compta amb la participació de l'humorista canari Ignatius Farray, Àlex Maruny, Carla Linares, Iñaki Mur, Paula Jornet, Aimar Vega, Eduard Buch o Laura Weissmahr. La música original de la sèrie ha estat composada per Paula Jornet (Pavvla), David Solans i Pau Calero.


'Drama' es podrà veure a TV3 amb una doble entrega setmanal després d'estrenar-se al canal Playz el passat febrer.

Reaccions per Twitter dels creadors

El creador de la sèrie, Dani Amor, s'ha servit de Twitter per ironitzar sobre la polèmica lingüística de 'Drama'. "De guionista a genocida en un dia. M'he sentit la persona més odiada de Catalunya. Ha estat guapíssim. Ara què faig sense que m'insulteu?", s'ha preguntat per Twitter, afegint que "només" volien "fer riure".

Una de les guionistes, Charlie Pee, també ha fet ús de l'humor defensant que han impulsat el naixement "de l'stand up en català" però que haver fet una sèrie per TVE "amb un 70% de català i un 30% de la castellà" mereix que els cremin "a la foguera".

 

Mostra el teu compromís amb NacióDigital.
Fes-te subscriptor per només 5,90€ al mes, perquè és el moment de fer pinya.

Fes-te subscriptor

 

Participació