procés català

L'exambaixador dels EUA delata les pressions de Rajoy perquè Obama donés suport a la unitat d'Espanya

Segons James Costos, García-Margallo i Jorge Moragas van estar pressionant perquè el president nord-americà fes algun gest en favor del govern espanyol

per Pep Martí , 3 d'octubre de 2018 a les 20:36 |
Felip VI i Obama. | Europa Press
Aquesta informació es va publicar originalment el 3 d'octubre de 2018 i, per tant, la informació que hi apareix fa referència a la data especificada.
Casa Blanca, 15 de setembre del 2015. El president dels Estats Units, Barack Obama, és a punt de rebre Felip VI. Es tracta d'una trobada estratègica pel govern espanyol, que porta setmanes pressionant perquè el líder nord-americà expliciti d'alguna manera el suport de l'Administració en favor de la unitat d'Espanya. A Moncloa consideren essencial una presa de posició dels EUA enfront un procés sobiranista cada cop més fort.

L'ambaixador d'Estats Units a Madrid, James Costos, trasllada a Obama i al secretari d'Estat, John Kerry, la pressió de la diplomàcia espanyola. Han estat el ministre d'Exteriors, José Manuel García-Margallo, i el cap de gabinet de Mariano Rajoy, Jorge Moragas, els qui han sotmès a forta pressió l'ambaixador. Costos suggereix fer un gest en favor de Madrid, un fet que pot ser ben rebut pels cercles empresarials nord-americans, que desitgen "estabilitat". També es decideix que el gest serà suau, per no semblar que es vol intervenir en la política espanyola. Finalment, durant l'encontre, Obama es referirà a la voluntat de continuar treballant "amb una Espanya forta i unida".


Aquesta és una de les confidències que fa Costos al seu llibre L'amic americà. L'home d'Obama a Espanya (Debate), que es presenta demà. L'exambaixador dona alguns detalls de les relacions entre Washington i Madrid en aquells anys, com les bones relacions personals entre Obama i el rei emèrit Joan Carles.

Una "Espanya unida" de mal traduir


Una anècdota curiosa de l'entrevista Obama-Felip VI és que es va produir un moment de desconcert per culpa de la traductora, precisament sobre la unitat d'Espanya. Quan Obama va parlar de "mantenir una relació amb una Espanya forta i unida", la intèrpret ho va traduir com "mantenir una relació forta i unida". Això va provocar una profunda irritació entre la delegació espanyola i García-Margallo va exigir que s'aclarís. Es veu que a la Casa Blanca la unitat d'Espanya feia de mal traduir.

James Costos va ser designat per Obama -seguint una certa tradició en algunes seus diplomàtiques nord-americanes- després d'haver estat un dels principals recaptadors de les campanyes del president. Demòcrata, gai, va abandonar el càrrec amb l'arribada de Donald Trump. El Barça el va fer l'any passat assessor estratègic per Amèrica.

 

Mostra el teu compromís amb NacióDigital.
Fes-te subscriptor per només 59,90€ a l'any, perquè és el moment de fer pinya.

Fes-te subscriptor

 

Participació