La Setmana, identitat d'una ciutat lectora

La 34a edició La Setmana del Llibre en Català se celebrarà del 2 a l'11 de setembre, a l'Avinguda de la Catedral de Barcelona | Anna Casassas és guardonada amb el vintè Premi Trajectòria

Una imatge de l'edició 2015 de La Setmana
Una imatge de l'edició 2015 de La Setmana | La Setmana
21 de juliol del 2016
Actualitzat el 22 de juliol a les 9:02h
Moltes coses han canviat des del 1982, primera edició de La Setmana del Llibre en Català, fins arribar al 2016 convertida en "l'esdeveniment més important de la paraula escrita a Catalunya", tal com ha afirmat aquest dijous Montse Ayats, presidenta de l'Associació d'Editors en Llengua Catalana (AELLEC). Trenta-quatre anys després, el paisatge literari del país quedaria absolutament escapçat sense aquests deu dies de llibres –del 2 a l'11 de setembre–, de novetats, de fons de catàleg i de reentrée literària.
 
Ubicada a l'avinguda de la Catedral, La Setmana s'ha consolidat com a reflex de la vitalitat de la producció en català, convertida en una fira moderna, amb projecció, amb novetats que es llegeixen en moltes altres llengües, amb diversitat de gèneres i diversitat de temàtiques. "Amb el valor d'adaptar-nos a la realitat", tal com subratlla Ayats. I amb la decisió de superar la crisi econòmica i la inevitable transformació del sector.
 
Les xifres són més optimistes que mai, reafirmant el creixement que es mostra en cada edició. Enguany, la mostra dedica 1550 metres quadrats a la creació en català, té un 28% més d'expositors (150 en total, amb 133 de segells editorials, 15 de llibreries i 2 d'institucions) i consta d'un recorregut total de 4 quilòmetres plens de llibres. A tot això, a més, cal sumar-hi un espai de cent metres amb unes 500 capçaleres de revistes i premsa comarcal i de proximitat.
 

Montse Ayats, Jaume Collboni, Joan Sala i Joaquim Bejarano amb el cartell de la 34a edició de La Setmana Foto: ACN

 
La importància social de la lectura
 
"Llegir és important", ha expressat, amb rotunditat i claredat Joan Sala, president de La Setmana i també editor. "Volem que La Setmana siguin deu dies de foment de la lectura" i que aprofiti l'embranzida que va agafar en l'edició 2015, "en què es va consolidar com un dels 4 esdeveniments més importants en el món cultural d'aquest país". La Setmana, tal com a precisat el seu president, compta enguany amb un pressupost global de 410.000 euros que serviran per sufragar el curs de la fira i totes les activitats que se celebrin.
 
En aquest sentit, La Setmana ja no és "només una fira del sector", subratlla Sala. També és un festival que consta de 232 activitats, tant per adults (198) com per a petits (34), amb una vivesa d'accions que permetrà viure les presentacions de les novetats més destacades de les editorials participants, lectures de commemoració, vespres de poesia i música, i signatures d'autors, locals i estrangers.
 
Entre les novetats de 2016 cal destacar la creació d'uns nous mòduls que s'integren en l'estètica del Mercat de Santa Caterina i mostraran els colors de la seva característica teulada. Joan Sala també ha explicat que s'han afegit tendals que permetran protegir els visitants del sol i de la pluja, fent més confortable l'estada. El canvi de disseny permetrà que el nombre de mòduls s'ampliï fins als 63 previstos.

Premi Trajectòria 2016 per Anna Casassas, traductora

Aquest 2016, el Premi Trajectòria celebra el seu 20è aniversari com una de les accions més destacades que s'aixopluguen en el marc de La Setmana. Per commemorar l'efemèride s'ha iniciat una col·laboració amb l'artista Jaume Plensa, que ha creat una peça original per al guanyador, que enguany ha estat la traductora Anna Casassas. La premiada s'ha mostrat "molt agraïda i emocionada" de rebre el guardó. "Em fa il·lusió, sobretot, perquè finalment la traducció es fa visible", ha confessat.

Casassas és llicenciada en dret i es dedica exclusivament a la traducció literària, del francès i l'italià al català. Ha rebut el Premi Mots Passants de la Universitat Autònoma de Barcelona per la millor traducció publicada el 2009 d'un llibre escrit originalment en francès: Manuscrit trobat a Saragossa, de Jan Potocki. És la traductora de Claudio Magris, Georges Simenon, Victor Hugo, Umberto Eco o Andrea Camilleri.
 

Anna Casassas, premiada amb el Premi Trajectòria 2016 Foto: La Setmana