Angie Bach presenta una novel·la inspirada en el TDK Manresa campió

"¿Puedes tocar el cielo? El milagro del TDK Manresa" ficciona aquella gesta esportiva

L'escriptora Angie Bach sosté un exemplar del llibre sobre el TDK campió
L'escriptora Angie Bach sosté un exemplar del llibre sobre el TDK campió | Xavier Sucarrats
10 d'abril del 2018
Actualitzat a les 22:04h
La sala de premsa del Nou Congost ha estat l'escenrari escollit per presentar la novel·la d'Angie Bach "¿Puedes tocar el cielo? El milagro del TDK Manresa". Es tracta del segon llibre de l'escriptora novella Angie Bach. Prèviament, havia escrit "El misterio de la cruz de Villabertrán" juntament amb Francisco Roselló. Es tracta d'una novel·la esportiva, apta per a tots els públics, que barreja ficció i realitat i que s'inspira en la gesta més gran protagonitzada pel Bàsquet Manresa en tota la seva història. D'aquest miracle en farà 20 anys el proper 4 de juny. L'autora ha aclarit que el llibre surt ara per casualitat i no per commemorar aquell títol de lliga. 

Bach es va sorprendre a sí mateixa quan va començar a escriure una novel·la sobre bàsquet ja que "era més de tennis o futbol". El relat té dues històries que avancen en paral·lel. Per un cantó la història d'una periodista, Imma Muñoz, amiga de l'autora que viu la problemàtica que les noves tecnologies provoquen a la professió i per l'altre la d'un jugador que arriba a l'NBA. La novel·la presenta personatges inspirats en la historia del club manresà. Com un antic delegat de camp del Vell Congost anomenat Santi. En Santi apareix al llibre. Altres hi apareixen per casualitat. Bach ja havia escrit sobre accidents de trànsit quan va saber de la mort de Pep Pujolràs en accident de trànsit. Per això al llibre està dedicat a l'excapità del club manresà i també a Fernando Martín. 

"¿Puedes tocar el cielo? El milagro del TDK Manresa" compta amb 307 pàgines i té un pròleg de Francesc Comas, autor de Bàsquet Manresa, 40 anys a l'elit. La novel·la es podrà adquirir els dos propers partits al Nou Congost i a la parada que Bàsquet Manresa tindrà per Sant Jordi. Es tracta d'una autoedició de 500 exemplars. Un cop obtingui beneficis, Bach en cedirà una part a l'entitat. Un desig de Bach seria que algú s'encarregués de la traducció al català. Si bé l'escriptora és de pares catalans i parla aquesta llengua va néixer a Tenerife i domina més l'escriptura en llengua castellana. 
Arxivat a