​L'aclamada novel·la «El ferrocarril subterrani» serà presentada aquest divendres a la Papasseit

L'obra, guanyadora dels prestigiosos National Book Award i Premi Pulitzer d'obres de ficció , ha estat traduïda al català pel manresà Albert Torrescasana

Redacció
10 d'abril del 2018
Actualitzat a les 11:40h
L'aclamada novel·la de Colson Whitehead "El ferrocarril subterrani" serà presentada aquest divendres 13 d'abril a dos quarts de vuit del vespre a la llibreria Papasseit. L'obra, guanyadora dels prestigiosos National Book Award i Premi Pulitzer d'obres de ficció , ha estat traduïda al català pel manresà Albert Torrescasana i publicada per Edicions del Periscopi. Traductor i editor seran els encarregats de fer-ne la presentació.

Colson Whitehead, professor universitari i autor de diverses obres de ficció i assaig, ha revolucionat l'escenari literari estatunidenc amb la seva última obra, "El ferrocarril subterrani". El títol de l'obra és una al·lusió metafòrica a la complexa xarxa de camins i refugis secrets que tenien com a finalitat possibilitar la fugida dels esclaus de les plantacions del sud cap als Estats on podien viure en llibertat.

Es calcula que, durant la primera meitat del segle XIX, prop de 100.000 homes i dones de raça negra van aconseguir escapar a través d'aquest sistema, en el que col·laboraren nombrosos abolicionistes blancs. En aquest context, Whitehad ubica la seva protagonista, l'última representant d'un llinatge d'esclaves, que decideix emprendre una fugida desesperada amb el ferrocarril subterrani després de malviure tota la vida en una plantació de cotó de Geòrgia. L'escapada amb el ferrocarril, que en l'obra de Whitehead esdevé un mitjà de transport real, es converteix en un viatge frenètic a la recerca de la llibertat en una obra monumental que mostra l'impacte de les promeses incomplertes i origen dels conflictes racials, fent reviure un dels traumes que defineixen la nació estatunidenca. 

El manresà Torrescasana ha traduït al català a autors de la talla de Ian McEwan, Jefrey Eugenides o Lucia Berlin, entre altres. Aniol Rafel representa un segell editorial que va néixer el 2012 amb la voluntat de publicar ficció contemporània estrangera en català i que s'està definint com una de les més sòlides propostes d'edició en llengua catalana.