«El meu Camí Ignasià» de Miquel Àngel Ramos surt en castellà i anglès

Parcir Llibres llança una edició bilingüe de la guia més actual del Camí Ignasià

Portada anglesa d'«El meu Camí Ignasià»
Portada anglesa d'«El meu Camí Ignasià» | Parcir
07 de juliol del 2022
Actualitzat a les 20:12h
Parcir Llibres ha publicat una nova edició d'El meu Camí Ignasià de Miquel Àngel Ramos, en aquest cas, en castellà i anglès. Aquesta edició bilingüe s'ha centrat en la part més pràctica de l'edició original catalana i no incorpora la part de diari personal que Ramos havia inclòs en la primera edició.

Així, la nova edició comparteix les dues llengües en el mateix volum, amb mapes, gastronomia, llocs d'interès en la que és la guia del Camí Ignasià actualitzada més recentment i que incorpora les últimes incorporacions del camí.

De fet, el seu autor tornarà a iniciar el Camí Ignasià aquest proper dissabte amb la idea de fer promoció d'aquesta nova edició sobretot en la part del camí no catalana -però també a la catalana- i recollir, de passada, les darreres novetats que s'hagin produït per incorporar-les, si cal, en futures edicions. El dilluns 11 de juliol presentarà el llibre a Fuenmayor (La Rioja).

La publicació d'El meu Camí Ignasià compta amb la col·laboració de NacióManresa, on l'autor va publicar el diari del camí que ha donat peu a la guia.