Leroy Merlin de Manresa es riu d'una clienta que demana ser atesa en català

Els responsables de l'establiment tampoc no van facilitar-li un full de reclamacions tal i com va demanar l'afectada

Establiment de Leroy Merlin al polígon dels Trullols de Manresa
Establiment de Leroy Merlin al polígon dels Trullols de Manresa | Pere Fontanals
15 d'abril del 2022
Actualitzat a les 12:57h
Una treballadora de l'establiment que Leroy Merlin -antic Akí- té al polígon dels Trullols de Manresa va riure's d'una clienta que a l'hora de pagar, va demanar si podia ser atesa en català, segons ha denunciat l'afectada, Dolors Masats, al seu compte Twitter. A banda d'aquest fet, segons ha explicat Masats a NacióManresa, els responsables de l'establiment tampoc no van facilitar-li un full de reclamacions oficial, tal i com van demanar, i es van limitar a fer-li omplir un full comercial de suggeriments / queixes d'ús intern i sense facilitar-li'n còpia.

Segons va explicar l'afectada a la seva piulada, quan va anar a pagar va demanar a la caixera si podia respondre-li en català, i li va dir que "no" entre rialles. Quan va preguntar-li "per què no?", la caixera li va etzibar que "tenia coses més importants que fer, i que deixés passar al següent client", entre més rialles.

"El problema no és tant que es negués a respondre'm en català, sinó l'actitud altiva i sorneguera que va tenir cap a mi", explica Masats al diari. En aquest àmbit, la clienta ha estat conscient després de fer la piulada que "la normativa sobre l'atenció en català als comerços només obliga al dependent a entendre el català i no a parlar-lo, malgrat que jo entenc que el ser atès en català que inclou l'article 128-1.1 de la Llei del Codi de Consum de Catalunya, hauria de significar que la interacció amb l'empleat de l'establiment ha de ser totalment en català, si més no, lingüísticament vol dir això".

Encara més greu que aquest fet, i en aquest cas sí que suposaria una infracció, "és que un cop passat aquest episodi vaig demanar un full de reclamacions i altres treballadors de l'establiment em van portar a una banda i em van oferir omplir un formulari comercial de suggeriments / queixes d'ús intern". Els establiments estan obligats a tenir a disposició dels clients fulls oficials de reclamació que poden ser exigits en una inspecció, i de la que se n'ha de donar còpia al client que efectua la queixa.

En aquest cas, l'única còpia del full que li van fer omplir va ser una fotografia que va fer amb el seu telèfon mòbil, i el compromís de donar-li una resposta a la queixa en menys de 24 hores. "Compromís que no han acomplert, perquè ja fa tres dies que ha passat i ningú no m'ha contactat", explica Masats.
 
"Més enllà de la obligació legal d'atendre'm o no atendre'm en la meva llengua, aquest fet demostra la impossibilitat que tenim de viure íntegrament en català a Catalunya", raona la manresana. "Quan un establiment comercial, que es deu als clients, no té cap interès d'atendre'ls en la seva llengua, és que estan molt segurs que no seran penalitzats", conclou. Masats no descarta portar el cas de discriminació lingüística a la Plataforma per la Llengua, i la falta de fulls de reclamació a Consum.

Leroy Merlin va respondre la piulada de Dolors Masats a Twitter disculpant-se per aquest fet. Leroy Merlin, però, va respondre en castellà.
 
Què vol dir "ser atès", segons Consum?
Segons l'Article 128-1 de drets lingüístics de les persones consumidores de la Llei del Codi de consum de Catalunya en el seu apartat primer, les persones consumidores tenen dret a "a ésser ateses oralment i per escrit en la llengua oficial que escullin".

En una revisió posterior d'aquest punt, però, l'Agència Catalana de Consum va aclarir que "l'expressió 'ser atès' significa l'obligació d'entendre, almenys, qualsevol persona consumidora que s'expressi en les dues llengües, sense que això comporti l'obligació de parlar en una llengua o una altra".