L'empresa d'electrodomèstics Taurus suma el català al seu web i als seus manuals

La companyia té la seu a l'Alt Urgell i ho fa arran d'una petició de la Plataforma per la Llengua

Operàries a la fàbrica de Taurus d'Oliana
Operàries a la fàbrica de Taurus d'Oliana | Albert Lijarcio
NacióDigital
12 de juliol del 2021
Actualitzat a les 9:53h
L'ONG del català, la Plataforma per la Llengua, ha comunicat que Taurus, l'empresa de petits electrodomèstics més important del país, ha sumat el català al seu lloc web i als manuals dels seus productes. La petició es va iniciar ara fa dos anys i el passat mes d'octubre va decidir fer el pas.

A banda de ser una de les marques més conegudes del mercat, Taurus és la novena empresa amb volum de facturació de les comarques de Ponent i l'Alt Pirineu, ja que té la seva seu a l'Alt Urgell. La llei obliga a tenir els manuals en castellà i moltes empreses inclouen també llengües com l'anglès, el francès, l'italià o el portuguès, però la presència del català en aquests àmbits és encara minoritària, segons reconeix la mateixa Plataforma per la Llengua.

A banda de Taurus, també Epson, Casio i HP incorporen la llengua pròpia del país en els manuals de centenars de productes i en les seves configuracions. Amb la campanya El Català és negoci, la Plataforma i la Fundació Vincle volen incitar les empreses a què valorin el potencial econòmic del català per tal que siguin lingüísticament responsables.

La Llei 22/2010 del Codi de Consum de Catalunya, en el seu article 128-1, recull els drets lingüístics que cal complir i a quines sancions s'exposen les empreses que no els respectin. Des de fa deu anys, doncs, és obligatori etiquetar en català a les instruccions, embalatges i manuals de productes distribuïts a Catalunya.