Bojan fa fàcil lo lleidatà: «An dets, que no vas aumón?»

El futbolista de Linyola penja un vídeo on demostra que no ha perdut l'accent tot i viure a Anglaterra

Àlvar Llobet
12 de desembre del 2014
Actualitzat a les 12:09h
576_1418382412image
576_1418382412image
El futbolista de Linyola Bojan Krkic continua mantenint l'accent lleidatà de poble tot i viure actualment a Anglaterra. El futbolista de l'Stoke City ha enviat un vídeo al magazín de TV3 'Divendres' per reivindicar els seus orígens lleidatans a col·lació de la visita que el presentador Espartac Peran ha fet durant la setmana a Linyola.

Bojan assegura l'estima que li té a la localitat del Pla d'Urgell, on hi té la família i els amics, i remata amb una frase típica que sona pel poble i que és digna d'entrar al diccionari "Lo Lleidatà és fàcil" de David Prenafeta, Robert Masip i Ferran Montardit. El futbolista no s'ha tallat a l'hora de traduir al lleidatà l'expressió "On ets, que no vas enlloc!?" Segons l'exjugador del Barça, a Linyola ho diuen així: "An dets, que vas no vas aumón?