VÍDEO El músic gal·lès Geraint Rhys presenta «Visca la Terra» en suport al procés

Redacció
05 de setembre del 2017
Actualitzat a les 12:02h
Geraint Rhys ha tocat i ha viatjat per Catalunya diverses vegades. Per això, aquesta és una cançó que vol ser un símbol de la solidaritat amb el poble català.
Geraint Rhys ha tocat i ha viatjat per Catalunya diverses vegades. Per això, aquesta és una cançó que vol ser un símbol de la solidaritat amb el poble català.


El músic gal·lès Geraint Rhys ha fet públic aquest dimarts 5 de setembre la seva nova cançó “Visca la Terra”. Es tracta d’un tema compost en anglès per donar suport a tot el procés polític que viu Catalunya i defensar el dret a l’autodeterminació del poble català. El cantautor ha presentat “Visca a la Terra” amb un videoclip on apareixen imatges de les manifestacions que hi ha hagut al país en els últims anys. Per Rhys, aquesta és una manera de combinar la música amb la reivindicació d’una causa justa i més pocs dies abans de la Diada de l’11 de setembre i del referèndum de l’1 d’octubre.

Geraint Rhys és un cantautor reivindicatiu de Swansea, al sud de Gal·les. Es va autoproduir el seu primer album All that is left is Us l'any 2015 i els singles Think Again, The Lost Generation, i Eternal Sunshine, així com la cançó en gal·lès Ble Mae’r Haul?, que li va fer guanyar presència al Regne Unit a la BBC, tot aconseguint el suport de diversos DJ’s i, fins i tot, ser anomenat “L’artista gal·lès de la setmana”.

Des de llavors, Geraint Rhys ha fet gires pel Regne Unit i aquest 2017 haurà tret tres nou singles, el segon dels quals és “Visca la Terra” que veu la llum pública avui.

Geraint Rhys ha tocat i ha viatjat per Catalunya diverses vegades. Per això, aquesta és una cançó que vol ser un símbol de la solidaritat amb el poble català. El cantatutor gal·lès sempre incorpora un videoclip per a cada cançó i en aquesta ocasió ha fet equip amb el realitzador gironí Marc Planas per fer el videoclip. Rhys assegura que aquesta no serà l’última col·laboració amb Catalunya.

Pel que fa a la cançó, Geraint Rhys explica que “havent viatjat i tocat per Catalunya diversos cops, sempre he notat que la gent estava molt farta de la situació política que es vivia. El sentiment que sempre m’he endut és que hi ha una oportunitat de canvi molt important i que s’estava arribant a un 'momentum' per aconseguir-ho. A més a més, tenint en compte que jo també sóc d’una nació minoritària, Gal·les, entenc perfectament el clam del poble català com a mínim per poder decidir si volen realment la capacitat de decidir-ho tot o no. Per això vaig pensar que era el moment adequat per treure alguna cançó sobre el tema. ”

El text de la cançó

Vers 1

The People have spoken, but will their voice be heard? A raised fist towards the sky is more powerful than the word
 
(El poble ha parlat, però escoltaran la seva veu? Un puny alçat al cel té més força que les paraules)
 
A million marched on the street today a change is going to come, the first steps to freedom have only just begun
 
(Avui érem un milió al carrer, el canvi arribarà, les primeres passes tot just acaben de començar)
 
Chorus
 
So we will stand, together, from Girona to the Sea, and we will stand together, united solidarity
 
(I així romandrem tots junts, de Girona a la mar, i restarem tots junts, units, solidaris.)
 
We'll make the world see that one day we're going to be free, but until the, 'Visca la Terra', bless this land
 
(Farem veure al món que un dia serem lliures, però fins llavors ‘Visca la Terra’, honorem* aquest país.)
 
Vers 2
 
The Constitutions crumbling, your words they will not last. The chains that covered us will be buried deep in the past
 
(La Constitució s’ensorra, el que diu no perdurarà. Les cadenes que ens lliguen les enterrarem al passat).
 
From Salses to Guardamar, you're going to hear us scream, the revolution's coming, it's no longer just a dream
 
(De Salses a Guardamar, escoltareu el nostre crit, la revolució ja és aquí, ha deixat de ser un somni.)