Opinió
13/08/2018
Xavier Borràs
«Els responsables d’aquella gran estafa no n’han passat mai comptes i, lògicament, tampoc no han estat jutjats per haver malbaratat fons públics i haver fet desaparèixer un patrimoni cultural ara ja irrecuperable.»
13/08/2018
Ester Santaló
«Resulta que s’han començat a donar casos d’anortografofília, és a dir, gent que s’excita amb les faltes. Són aquells que se senten "estimulats" al rebre missatges al mòbil en què es transgredeixen les normes ortogràfiques.»
03/07/2018
Jordi Altesa
«Més enllà dels problemes del dia a dia, a la Garrotxa fa temps que s’observen amb una certa preocupació dos factors que poden acabar passant factura en un futur: la desigualtat i la fuga de cervells.»
03/07/2018
Ester Santaló
«L’anomenat canvi lingüístic és un dels processos de substitució lingüística, i té lloc quan els parlants abandonen l’ús de la llengua pròpia per adaptar-se a una altra»
04/06/2018
Xavier Borràs
«Els científics ens avisen de la invasió d’un escarabat procedent del nord-est d’Àsia que té un efecte "devastador" sobre les moreres, ja que les mata»
03/06/2018
Ester Santaló
El mestre Jesús Tusón (de qui he robat les paraules que formen el títol d’aquest article) ho explica molt bé a "Mal de llengües" quan diu que “en la majoria dels casos el que es caracteritza és un poble, no pas la llengua”
03/05/2018
Ester Santaló
«… la llengua catalana ha viscut períodes de tanta amenaça (i en viu, encara) que això ha generat al llarg de la seva història una multitud de sobreprotectors de la llengua.»
01/04/2018
Xavier Borràs
«Els llops solitaris que ara arriben a les nostres terres deuen flairar encara el rastre de l’extermini avial, de les matances seculars amb què els homes els van anihilar.»
01/04/2018
Ester Santaló
«La paraula [venjança] és antiga, però el sentiment de “satisfer-se causant dany a algú en compensació d’una ofensa” (definició del Gran Diccionari de la Llengua Catalana) és inherent al mateix ésser humà.»
27/02/2018
Ester Santaló
«Abans del 2003, ens podia fer molta gràcia descobrir que la paraula ‘xampú’ ens havia arribat des de l’hindi, o que el mot ‘quètxup’ provenia del xinès, però no passaven de ser meres anècdotes lingüístiques.»
Pàgina 1 de 13