El català, defecte d'etiquetatge

El principal crític de vins espanyol, José Peñín, sosté que la Generalitat "obliga" a etiquetar el vi en català, cosa que els fa de "difícil lectura per al consumidor universal"

Redacció
20 de juny del 2012
Una dona tasta vi negre
Una dona tasta vi negre
Extracte del blog de José Peñin.

El crític més influent en el món del vi a l'Estat espanyol, José Peñín, considera que els productors catalans de vi etiqueten en català "obligats" per la Generalitat de Catalunya, al temps que afegeix que la utilització de grafies inexistents en l'espanyol, com l'apòstrof, els fa de "difícil lectura per al consumidor universal".

Així ho ha escrit Peñin al seu blog, en un apunt titulat " La triste historia de la etiqueta española (I) " en el que repassa, al seu entendre, els principals vicis de l'etiquetatge dels vins a Espanya.

Peñín és el creador de la Guia Peñín , la més influent del mercat espanyol.

Més informació a Vadevi


 

Una dona tastant vi negre.