La resposta surrealista de la policia espanyola per justificar no atendre en català a Camprodon

Un veí del municipi va patir-la a l'hora de renovar el DNI

L'expedició d'un DNI
L'expedició d'un DNI | Juanma Peláez
Redacció
17 d'octubre del 2021
Actualitzat a les 16:26h
L'elaboració i renovació del DNI és un tràmit del Ministeri de l'Interior i, per tant, la policia espanyola és l'encarregada, a través de les diferents comissaries que té repartides per l'Estat de gestionar-ho. I precisament en una d'aquestes dependències de Catalunya, a Camprodon (al Ripollès), es va viure un episodi de "discriminació lingüística", tal com ha denunciat la Plataforma per la Llengua, i que s'ha justificat amb una resposta surrealista per part del cos.

Es tracta de la vivència d'un veí d'aquest municipi del Ripollès, Joan Tarrida, quan al setembre de 2020 va anar a renovar el seu document i, tal com ha relatat l'organització no governamental, l'agent de l'entrada no el va entendre i li va dir: "No le entiendo si no me habla en castellano".

Finalment, Tarrida, tot i que va recordar-li "parlar català és un dret", va optar per adreçar-se-li en castellà i poder solucionar el tràmit. La Plataforma per la Llengua, a petició de Tarrida, el va assessorar i finalment va denunciar-ho.

La resposta que va rebre del cap de la unitat d'estrangeria i documentació assenyalava que la legislació sobre funció pública estableix que els treballadors "han de garantir que els ciutadans siguin atesos en l'idioma oficial si així ho sol·liciten", cosa que Tarrida no havia fet, remarcava. També li aconsellava que la pròxima vegada "tingués en compte la necessitat de demanar atenció en el seu idioma". ​

O sigui, que li va fer saber per carta que demanar ser entès en català no era suficient i que s'havia de sol·licitar abans de manera explícita. La Plataforma ha indicat que l'Estatut Bàsic de l'Empleat Públic, a l'article 54.11, assegura que els funcionaris "han de garantir l'atenció al ciutadà en la llengua que sol·liciti sempre que sigui oficial en el territori" i que "en cap cas" fixa que s'hagi de presentar una sol·licitud.

L'entitat, que ha acompanyat jurídicament Tarrida en tot el procés de denúncia i gestió del cas, considera que la resposta donada pels cossos de seguretat de la policia nacional és satírica i indignant i no respecta els drets lingüístics dels catalanoparlants.