La consellera ripollesa Dolores Serrat impulsa convertir el català en LAPAO

Dijous es votarà a les Corts d'Aragó la nova Llei de llengües que aniquilarà qualsevol referència al català a la Franja per evitar "qualsevol tipus d'imposició"

Jordi Palmer/Arnau Urgell
07 de maig del 2013
Actualitzat el 03 de març del 2015 a les 10:15h
La consellera ripollesa Dolores Serrat converteix el català en LAPAO.
La consellera ripollesa Dolores Serrat converteix el català en LAPAO. | Facebook
La consellera ripollesa Dolores Serrat converteix el català en LAPAO. Foto: Facebook

El projecte de desprotegir el català a la Franja de Ponent culminarà aquest dijous. Ho farà superant els pitjors pronòstics ja que la nova Llei de llengües el convertirà en llengua aragonesa pròpia de l'àrea oriental (LAPAO). Un esperpent lingüístic impulsat per la consellera de Cultura del Govern aragonès, la ripollesa Dolores Serrat, que considera que el nou text "pretén recollir la diversitat lingüística de la comunitat i evitar qualsevol tipus d'imposició".

L'avantprojecte de la Llei d'ús, protecció i promoció de les llengües i modalitats lingüístiques pròpies d'Aragó ja proposava convertir el català en “llengua aragonesa de l'àrea oriental d'Aragó”. Ara, amb el text definitiu, han inventat l'acrònim LAPAO per denominar-lo. En el cas de l'aragonès la denominació no es queda curta i esdevé la llengua aragonesa pròpia de les àrees pirenenca i prepirinenca (LAPAPYP).

Aquest doble lingüicidi s'aprovarà previsiblement amb els vots del Partit Popular i del Partit Aragonès (PAR), després que el passat 26 d'abril aquests dos grups van rebutjar les esmenes presentades per CHA, IU i PSOE. De fet, els tres grups de l'oposició van acabar abandonant la comissió en què es tramitava el projecte per manca d'acord, de manera que ha estat tramitada durant vuit mesos en una comissió parlamentària en què s'han quedat sols PP i PAR, els dos grups que donen suport a l'executiu presidit per Luisa Fernanda Rudi i del qual en forma part Dolores Serrat.

Amb la nova llei es negarà l'existència de catalanoparlants a la Franja i es deroga un text que tot just reconeixia tímidament que a l'Aragó es parla català i aragonès a més de castellà. Així, amb la voluntat d'evitar la suposada "imposició" actual, l'escolarització serà íntegrament en castellà però amb caràcter voluntari es reconeixerà el dret a rebre l'ensenyament dels denominats LAPAO i LAPAPYP a les zones d'ús històricament predominant.

Segons el text que se sotmetrà a votació aquest dijous, la denominació oficial dels topònims podrà ser, a més de la castellana la que s'usa al territori de forma tradicional. Correspondrà al govern aragonès, després d'escoltar l'Acadèmia Aragonesa de la Llengua que preveu crear la nova llei, qui determinarà els topònims dels municipis de la Franja, així com els noms oficials dels territoris, els nuclis de població i les vies interurbanes.

Divuit anys vivint a Ripoll

María Dolores Serrat va néixer a Ripoll el 1955. Després de divuit anys vivint a la vila, va marxar de Catalunya per estudiar Medicina a Osca i, posteriorment, a Saragossa. La seva carrera política la va començar el 2003 com a regidora de la capital aragonesa i entre 2008 i 2010 va esdevenir portaveu del grup municipal popular. El 2011 va ser nomenada com a consellera d'Educació, Universitat, Cultura i Esports. L'aposta per convertir el català en "aragonès oriental" va generar la censura pública de l'Ajuntament de Ripoll. A més, va arribar a admetre que això li havia provocat problemes a la seva vila natal, segons va revelar l'alcalde de Benevarri.