La còpia de la Bíblia de Rodes, tot l'any al Museu Etnogràfic

Agustí Dalmau: “Si les bíblies s'haguessin quedat a Ripoll, molt probablement s'haurien destruït"

per Redacció, 9 de gener de 2013 a les 08:31 |
Aquesta informació es va publicar originalment el 9 de gener de 2013 i, per tant, la informació que hi apareix fa referència a la data especificada.
La Bíblia de Rodes, al Museu Etnogràfic. Foto: ElRipollès.info

Coincidint amb la celebració de la Capitalitat de la Cultura Catalana, el Museu Etnogràfic exposarà –de moment, almenys durant un any tot i que no es descarta que sigui de forma permanent- una còpia fàcsímil de la bíblia de Rodes, una de les dues grans joies de l'Scriptorium del Monestir de Ripoll del segle XI.


El document de gran qualitat, que s'exposarà a la planta baixa del Museu, és una de les còpies editades el 2010 per part del Bisbat de Vic que l'ha cedit per a l'ocasió al Museu Etnogràfic. En l'acte de presentació –realitzat la setmana passada- també es va poder veure el facsímil de la Bíblia de Ripoll que de manera habitual està a l'Scriptorium.

La presència dels dos facsímils de les bíblies de Ripoll tanca aparentment les reclamacions per tenir-ne els originals. “És un retorn impossible ja que si haguéssim de buscar uns propietaris en serien la comunitat benedictina” assenyala la directora del Museu, Roser Vilardell, que recorda que a nivell internacional seria inviable que tothom reclamés les obres realitzades al seu país o municipi. Per la seva banda, l'historiador Agustí Dalmau, va recordar en l'acte de presentació del facsímil que  “si les bíblies s'haguessin quedat a Ripoll, molt probablement s'haurien destruït en els saquejos del segle XIX”.


El periple de les bíblies de Ripoll

La denominada Bíblia de Ripoll es va escriure el segle XI impulsada per l'Abat Oliba. Un segle més tard va anar a parar al Monestir de Sant Víctor de Marsella –que va annexionar el de Ripoll- fins que definitivament al segle XVII es va traslladar fins al Vaticà. L'obra està formada per 450 folis de pergamí amb escenes tant de l'Antic com del Nou Testament que van inspirar la iconografia de la portalada de Santa Maria.


La joia de l'Scriptorium de Ripoll tenia una “bessona”, la denominada Bíblia de Rodes. En aquest cas va ser l'Abat Oliba qui la va regalar al Monestir de Sant Pere de Rodes en ocasió de la consagració de la nova església del complex empordanès l'any 1022. Tanmateix, l'espoli que patí el segle XVII a càrrec del mariscal Noailles va suposar el trasllat cap a França on la va vendre al rei Lluís XV. Finalment, va acabar a la Biblioteca Nacional de París.

 

Participació