COMENTARIS

+
0

-
1
LA TRAMPA anónim, 20/09/2010 a les 01:20
español: LA TRAMPA: Primer s'obliga a apendre el castell+a a tothom i es fa oficial. Després un cop conseghuit el primer es diu: Perque fer servir el català si tothom entent el castellà? I així fins que pàssi el que passa a la resta de llocs a on hi ha altres idiomes (Galicia, País Valencià, Mallorca, etc) que desapareixen les llengues pròpies.

+
0

-
1
Español? No, gràcies!!Anònim Català, 27/08/2010 a les 04:27
Tú, patètic espanyol dels collons, estic segur que no ets ni capaç d`escriure en català, pèro només per pur odi anti-català. Per cert, "Gerona" ja no existeix. Aixó era durant el teu estimat règim d`un tal "Generalísimo"; aviam si aprens a escriure Girona, analfabet inútil. Aquí l`únic maleducat ets tu i la mare que et va parir, ja que no fas altre cosa que discriminar la nostra maltractada llengua. (sí, el català). I si algú que vingui de fora no enten el català, doncs li parlaré en algun idioma estranger (Anglès, Castellano,Francés...)fins que aprengui el català i s`integri correctament a Catalunya; cosa que tu ets incapaç de fer. No ets res mes que un colonialista fracassat.

+
0

-
1
Molt d'acord amb:Joan Gil Oliveras, 16/08/2010 a les 15:50
"Una cosa es venir de turista i fer un gest amable, l'altre fet és camuflar-ho com fa vosté per imposar una llengua a llarg i mitjà termini."
De l'"Anònim".
"No disimuleu les llengues s'impossen".
De "sgo".

+
0

-
1
al españolAnònim , 06/08/2010 a les 13:17
Sr Español, molt bé, pel que fa a l'hora d'escollir un idioma quan ve un nouvingut, veig que ha estat una bona estona donan-t'hi voltes.
M'agradaria aclarir-li que per lògica si un anglès ve de turisme i no sap cap altra llengua, si es dona el cas i jo sé anglès procuraré entendre-m'hi parlant anglès. Cosa que no vol dir que si aquest anglès es queda a viure aquí sempre li hagi de parlar en anglès, perquè ell mateix per educació ja ha de veure que no pot estar tota la vida imposant la seva llengua al lloc on va arribar. Per tant si es queda a viure el mínim que pot fer és aprendre català i entendre's amb la gent que vol conviure, per respecte, educació i sentit comú.
Una cosa es venir de turista i fer un gest amable, l'altre fet és camuflar-ho com fa vosté per imposar una llengua a llarg i mitjà termini.

+
0

-
0
finsalsousAnònim, 30/07/2010 a les 14:43
als catalans ens poden fer de tot però tot el que fem´els catalans ens ho prohibeixen fins i tot defensar parlar català o fins i tot anglès que és el que m'ha passat que com sóc català es veu que tinc obligat de parlar només espanyol i si vull parlar anglès m'ho neguen també encara que jo vulgui practicar-la i per així evitar la seva impossició

+
0

-
0
finsalsousAnònim, 30/07/2010 a les 14:43
als catalans ens poden fer de tot però tot el que fem´els catalans ens ho prohibeixen fins i tot defensar parlar català o fins i tot anglès que és el que m'ha passat que com sóc català es veu que tinc obligat de parlar només espanyol i si vull parlar anglès m'ho neguen també encara que jo vulgui practicar-la i per així evitar la seva impossició

+
0

-
0
Moltes mercèsJoan Gil Oliveras, 15/07/2010 a les 21:18
Moltes gràcies a tots dos.
En el pròxim article parlaré d'altres temes que envolten el lingüístic però que hi tenen molt a veure.

+
0

-
0
llenguaasgo, 15/07/2010 a les 15:04
* el senyor 'español' que poso es degut a pensar que era el nom del usuari no el títol

+
0

-
1
llenguasgo, 15/07/2010 a les 15:02
el senyor 'español'
inglés i castellà 'el practicisme com a mode d'imposició'.
Simplment pensa si cal fer apendre (obligant) llengues com a majoritaries 'per entendren's tots' i no permetre parlar la llengua propia a favor s'aquells inglesoparlants o castellanoparlants que tenen la sort de ser potencies linguistiques economicament, culturalment...per haver extés el seu domini, pensa si en comptes de castella la teva llengua fos el català i tingesis menys drets a viure am la TEVA llengua ;). 'el saber no ocupa lugar' . La llengua própia no és un fet comunicatiu sinò la veu de cada persona i el pensan, es historia i cultura, és l'humanitat. Voldries que s'estudies català a altres comunitats i que m'agessin de parlar amb el meu idioma perque le posat com a ofiial en tot l'estat? No disimuleu les llengues s'impossen.

+
0

-
1
No anem bé amb gent com tú Anónimo riusAnònim, 15/07/2010 a les 14:18
M\\\'ha semblat d\\\'un cinisme impresentable la seva manera d\\\'interpel·lar al Sr. Joan Gil, pel seu article sobre la llengua catalana, fet des de tota l\\\'educació, ben documentat i amb una gran dosis d\\\'anàlisi de la situació real. A banda de que la seva manera d\\\'expressar-se ja diu molt de seu \\\"coneixement, tolerància i estima\\\" vers el pais que l\\\'acull (dedueixo que no és català i \\\"déu ens reguard\\\" si ho fós)també queda ben pal·lesa la seva ignorància sobre la realitat d\\\'aquest pais: els catalanoparlants no tenim cap problema en parlar altres llengues, quantes més millor i si anèssim a viure a un altre lloc on s\\\'hi parla una altre llengua l\\\'aprendriem. Això és cultura.

+
0

-
1
RespostaJoan Gil Oliveras, 15/07/2010 a les 09:58
Jo tinc tota la educació i el respecte amb el qual m'han educat a casa. I en l'escrit, no he faltat al respecte´de ningú.
T'agraeixo el comentari, però t'aconsello que no utilitzis el cinisme i la prepotència, perquè per sort, la societat catalana no la tolera gaire. Potser m'equivoco, però és un consell.
Com bé haurà entès la majoria dels lectors, jo em referia a aquells catalanoparlants (perquè la majoria de castellanoparlants, molt amics meus, no canvien quasi mai d'idioma) que canvien d'idioma constantment a nou vinguts (no turistes, com és el cas que tu exposes) que estan treballant aquí des de fa algun temps i volen quedar-s'hi; si tenen aquesta oportunitat. O envers aquells catalans que parlen castellà monolingüísticament.
Parlava doncs, de que no es canvies d'idioma perquè els que viuen aquí o tenen previst quedar-s'hi han de saber les dos llengües i per tant, nosaltres com a catalanoparlants no ens hem de negar el dret de parlar la nostra llengua, com passava fa més de 30 anys. Ara que tenim l'oportunitat, femh-o. I és més, si canviem d'idioma als que volen viure aquí; certament, els estem tractant d'ignorants.
No intentis confondre turistes,, amb els quals els atenc en cinc llengües si cal (francès, anglès, català, basc i castellà); amb els catalans nou vinguts; dels quals jo parlava.
I per cert, tu que fas perquè no desaparegui la riquesa lingüística i cultural de Catalunya, i per ara, de l'Estat espanyol? Què proposes?
Moltes gràices.

+
1

-
1
españolAnònimo rius, 15/07/2010 a les 01:32
Y si tienes algo de educacion a quien no hable catalan le contestaras en el idioma que tengais en comun, voy a poner un ejemplo practico porque algunos cortopensates no lo entienden:
Supongamos que llega a gerona un ingles que solo habla ingles si tu hablas catalan y tambien ingles ¿en que idioma os deberiais hablar por pura logica y educacion?, venga os doy unos segundos para que lo penseis.... tic tac, tic tac, tic tac, los que habeis llegado a la conclusion de que el idioma para entenderse es el ingles ¡enhorabuena!.
Sigamos con el mismo ejemplo, llega a gerona una persona que solo habla español y tu ademas de catalan tambien hablas español (como la mayoria de catalanes) ¿en que idioma os entendereis por logica y educacion?, muy bien, en español.
El que no le guste o no lo entienda que vuelva al colegio porque esa actitud no dice nada bueno de quien lo haga, ademas de mal educado es malo para las relaciones comerciales, turisticas y para la imagen de cataluña.