Actualitzat el 01/08/2011 a les 00:01h

La llengua dels mitjans, encara

Ara fa ben bé cinc anys, el lingüista i professor de la Universitat de les Illes Gabriel Bibiloni, feia un elogi del Llibre d'estil de VilaWeb, que definia com "el primer que no és un més de la sèrie a què estàvem lamentablement avesats, sinó un llibre d’estil que se situa en un línia clarament diferent, que construeix un discurs propi i que retroba els principis sobre els quals es va iniciar la construcció de la llengua nacional moderna a començament del segle XX".

Bibiloni en feia la lloança en contraposició al grup de filòlegs que a començament de la dècada dels vuitanta van copar el que llavors se'n deia "assessorament lingüístic" dels mitjans de comunicació amb seu a Barcelona amb la intenció, que va reeixir, d'imposar-hi el català del "carrer" i bandejar i esbandir qualsevol cosa que fes tuf de català genuí i "supraregional". Efectivament –i en sóc testimoni, no endebades vaig treballar com a assessor en una ràdio nacional–, els qui remenaven les cireres de l'estandardització afavorien una llengua basta, acastellanada i feixugament barcelonina on es prohibia –i encara s'hi interdiu– per decret fer-hi servir, per exemple, "enguany", "cercar", "darrer", "signar", "vós"…

Si avui recordo aquest episodi lingüístic de la nostra història recent és per constatar que –malgrat els avenços propugnats de de la mateixa VilaWeb i d'altres mitjans digitals, com els d'aquesta casa que ens acull–, no s'ha avançat gaire, si més no en els mitjans audiovisuals públics, per bastir un estàndard allunyat d'aquell que ara fa quasi trenta anys es va voler escolar per l'escletxa del fals cosmopolitisme lingüístic i que no era res més que un nou intent d'acostar la nostra llengua a la veïna colonitzadora.

Efectivament, avui la llengua oral emprada a les emissores de la Generalitat i a TV3, i molt especialment a la COM i a BTV, és un poti-poti acastellanat -quan no directament bàrbar-, fonèticament nefast, que ja no sembla que trepitgi l'ull de poll de gairebé ningú. Si bé és cert que l'anomenat espai de comunicació català s'ha enriquit aquestes tres darreres dècades amb una tímida revifada de mitjans propis, la llengua que s'hi usa està cada vegada més allunyada d'esdevenir un estàndard plausible i versemblant.

Tota una generació de joves, especialment de joves periodistes –educats en escoles i universitats públiques on centenars de mestres els ensenyen a dir, posem per cas, "tinc que"–, ni tan sols s'immuten o qüestionen el model de llengua que usen o que els imposen, com si la llengua no fos, precisament, l'eina principal amb què cal transmetre i preservar molts dels nostres valors i especialment la nostra manera particular de pensar, de veure el món.

Per a més escarn, tenim els casos de Canal 9 i la no reciprocitat amb TV3, o la sobtada desaparició, ipso facto, de Televisió de Mallorca i Ona Mallorca, amb què la possibilitat d'enriquir la nostra oïda i la nostra parla gràcies a les aportacions supraregionals queda encara més minvada.

La directora de TV3, Mònica Terribas, va reconèixer en públic ara fa dos anys que el nivell de català de la televisió era dolent i que es cometien molts errors lingüístics en antena. Va atribuir aquest mal ús de la llengua a la situació del català al carrer, "on s'està empobrint" pel fort impacte del castellà. En aquesta línia, va acceptar que el català de TV3 "es pot millorar moltíssim" i va dir que ja s'estan posant els mitjans perquè la qualitat lingüística dels professionals millori.

Passats dos anys diria, a l'estil de les notes que reben els vailets de l'ESO, que no progressem adequadament.

Navega per les etiquetes

periodismecatalà

COMENTARIS

+6
-0
La nostra TV
Josep Maria, 03/08/2011 a les 11:58
Totalment d'acord amb l'article i amb tots els comentaris que em precedeixen, excepte l'escrit en espanyol (que fàcil és opinar des d'una llengua sense problemes!!!).

Des de "La nostra televisió" intentem aconseguir que millori la correcció lingüística dels mitjans de comunicació catalans. Visiteu-nos a
http://www.lanostratelevisio.cat



+11
-0
L'Accent
Verge, 02/08/2011 a les 19:43
I no només els errors de construcció, també l'accent, aquell accent català tan divers, i enriquidor, no se sent mai a les ràdios o a les cadenes de televisió i es troba molt a faltar. Sempre ha de ser aquest accent pla, standard i més aviat pobre?
+16
-0
LÈXIC
Anònim, 02/08/2011 a les 18:22
Moltes gràcies pel seu article. Crec que és un tema en el que cal incidir força més, per tal que se'n sigui més conscient i es vagi canviant aquesta nefasta tendència. Jo tinc les arrels al Pla d'Urgell i em sento feliç quan els meus fills hi van i queden parats,bocabadats, esmaperduts i gratament sorpresos de la riquesa lingüistica que encara conserven aquelles terres. Suposo que encara és així en molts altres indrets.S'ha d'anar exigint que es transmeti i salvaguardi aquesta riquesa i això només es pot aconseguir amb l'ús quotidiá de tot el nostre lèxic, que avui dia és més fàcil per l'abast de televisió i tevnologia digital.
+6
-21
La lengua es terca.
Anònim, 02/08/2011 a les 17:33
Aquest comentari ha estat amagat pels lectors. Fes clic per veure el comentari.
+4
-21
La lengua es terca.
Anònim, 02/08/2011 a les 17:24
Aquest comentari ha estat amagat pels lectors. Fes clic per veure el comentari.
+15
-0
Un model de llengua, un propòsit
Anònim, 02/08/2011 a les 15:10
Totalment d'acord amb el contingut d'aquest article, tan clar i tan català. Bastir un model de llengua genuí i supradialectal és creure en un país lliure i unificat. Si un mitjà de comunicació decideix d'aturar-ho tot quan un tal Alonso guanya una cursa és que pensa que aquest tal Alonso representa els consumidors d'aquest mitjà. Això ja ens diu quin model de llengua s'hi imposarà. Llegiu VilaWeb, llegiu Nació Digital, llegiu El Temps i entendreu per què s'assemblen tant els models de llengua de tots tres mitjans. No sé si m'explico...
+20
-1
2011
Anònim, 02/08/2011 a les 09:57
Gràcies senyor Borràs per dir en veu alta quelcom que hem fa patir dia si dia també. Una cosa de la que, des de la meva humil coneixença lingüística, m'he queixat directament als serveis lingüístics de TV3, obtenint resposta: que tot va prou be amb alguna excepció dels directes. Esclaru que si hombre, au a fer la mà.

FEU EL VOSTRE COMENTARI


Aquest comentari quedarà pendent d'aprovació per part de l'administrador del web. Si voleu que el vostre comentari es publiqui de forma instantània i sense passar control previ, heu d'estar registrats. Podeu registrar-vos fent clic aqui

Nom Títol Comentari Comprovació Escriu l'any actual, amb 4 xifres D'aquesta manera, verifiquem que el teu comentari
no l'envia un robot publicitari.

Autor
Xavier Borràs
Nascut a Barcelona l'any 1956. És escriptor, fa de periodista i treballa en el món de la comunicació. Llicenciat en Periodisme i professor de dicció, és autor de diversos llibres (alguns dels quals guardonats en diversos premis literaris). Ha estat director de les revistes El Llamp i Userda i del dominical del Diari de Barcelona, i ha treballat, entre d'altres mitjans, a Tele/eXpres, Canigó, Catalunya Ràdio, La Marxa de Catalunya i El Triangle.

Des del 14 d'abril de 2008 dirigeix la nova publicació periòdica digital ecologista EcoDiari
També, ha estat cofundador i responsable de l'àrea de comunicació de la Comissió de la Dignitat i coautor del llibre Volem els papers. Fins al gener d'enguany ha treballat, també, com a editor en cap d'Assaig de Teatre, la revista de l'Associació d'Investigació i Experimentació Teatral (AIET), fundada i dirigida per Ricard Salvat. Des dels seus inicis ha estat lligat amb el Grup Nació Digital, amb què col·labora habitualment.
Altres articles d'aquest autor


- Som a Internet des del maig de 1996
- SCG Aquitània SL
- Empresa adherida a l'Internet Quality Agence
- Notícies publicades amb llicència
Amb la col·laboració de: