Actualitzat el 07/02/2011 a les 00:01h

Especulacions sobre Nuria Amat

Per saber qui és Nuria Amat, n’hi ha prou amb teclejar al Google. Primer apareix el web oficial de Nuria Amat on Nuria s’escriu sense accent i que, òbviament, és monolingüe en castellà (tret d’unes poques paraules en anglès). En segon lloc del Google apareix el bloc. També està tot en castellà, com estan en castellà tots els títols esmentats a la bibliografia.

No cal dir que aquesta senyora és una aferrissada defensora del bilingüisme tal com l’entenen Francisco Franco, Ciutadans i el PP. És a dir, un bilingüisme que deixa el català per l’àmbit privat, com a màxim, i que considera que portar el català a l’àmbit públic és una mostra de mala educació intolerable, una deriva ideològica comparable amb el nacionalsocialisme hitlerià.

Res a dir del bagatge de la senyora Amat: aquest és un país lliure i cadascú pot pensar el que vulgui. Ara: el que fa pensar és que una escriptora com ella s’hagi endut els 90.000 euros del premi Ramon Llull, el més important de la literatura catalana. El jurat i l’editorial tenen dret a fer el que vulguin, però tot aquest afer fa pudor de socarrim.

Ens hem d’empassar que Amat, als 60 anys, ha descobert una vena de prosista catalana de primera línia, després d’haver escrit sempre en castellà? Hi pot haver algun desconfiat (jo, per exemple) que pensi que el que ha guanyat el Ramon Llull és en realitat una novel·la escrita en castellà i traduïda al català: al cap i a la fi, la novel·la guanyadora s’ha de traduir (segons les bases) al castellà i al francès, o sigui que ja tindrien mitja feina feta. L’operació seria rodona: Amat s’endú els 90.000 euros i l’editorial es garanteix una bona venda en castellà, ja que l’autora és coneguda en el mercat espanyol.

Sóc massa recargolat? Potser sí, i tot això no passa de ser una especulació. Però fa anys que conec el món editorial i no em mamo el dit. I també fa anys que conec els personatges d’ínfima categoria que viuen del victimisme espanyolista a Catalunya.

Aquesta actitud despectiva i colonialista és un clàssic. Ja la veiem cada Sant Jordi a Barcelona. Veiem com tots els escriptors espanyols de la caverna madrilenya, que es passen 364 dies a l’any insultant els catalans i la seva llengua, es posen el dia numero 365 rere una tauleta amb la senyera a signar llibres davant d’El Corte Inglés. La pela és la pela, oi?

Navega per les etiquetes

Nuria Amatespanyolismecatalà

Referències a Internet

Nuria Amat

COMENTARIS

+0
-0
amor i guerra
aureli, 19/01/2012 a les 11:44
Aqui abaix arriven pocs llibres en catala i degut al premi, vaig comprar aquest de per a mi una escritora desconeguda.Com no l`he pogut acabar de llegir de tan dolent que l´he trobat he buscat per Internet per saber qui era aquesta pessima escritora. Deu meu ! com es possible que a Catalunya es dongui un premi a un personatge com aquest ?. No penso comprar may mes cap llibre de l´editorial Planeta ni dels membres del Jurat. Es una vergonya. He llancat el llivre al foc.
+0
-0
Encara quedau curt
Sebastià Vidal, 04/03/2011 a les 10:46
Jo vaig veure l'entrevista que li varen fer després d'atorgar-li el premi. L'entrevistadora -per dir qualque cosa- era una altra nova promesa, Llucia Ramis, i l'espectacle fou antològic. Des de les preguntes i respostes que manejaren totes dues, fins als vestits increïbles que duien. Davant la pregunta "clau": per què ara havia escrit en català després de tantes obres en espanyol, madò Amat respongué que "el català li havia sortit de sobte" com una font ufana que no pogués estroncar. Quina barra, per a una dona que no parla en català més que en la intimitat dels premis que un jurat amic li ha concedit.
+1
-3
El recte camí
El melic, 07/02/2011 a les 23:34
Quina sort per poder tenir tants bons guies que ens orienten sobre la mala persona i mala escriptora que es la Nuria Amat ( amb accent o sense), i que com l'Eduardo Mendoza, el Vazquez Montalban i el Juan Marse, gosen escriure en castellà a la nostra nació i, que en el cas de la Núria Amat a més té la gosadia i l'engany de presentar-la a un premi en català. Mai els hi podrem agrair prou, prohoms de la catalanitat i ferms defensors de l'escriptura nostrada.
+4
-1
Planeta i el feixista Lara
Xavier Borràs, 07/02/2011 a les 18:14
Si la gent tingués memòria no ens estranyaria gota que li haguessin donat el premi a aquesta senyora. Planeta, que és qui edita el llibre del premi, va ser fundat pel feixista Lara. Tal com explica Enric Borràs al seu bloc El Llamp, "El «papa» Lara entrà a Barcelona el 26 de gener del 1939 amb uniforme de capità de la legió espanyola. Participà activament en la duríssima repressió política a la capital de Catalunya, es féu amo del Sindicato Vertical de Artes Gráficas i, a partir d'aquell moment i amb l'inestimable ajut de la seua eina de treball que il·lustra aquest apunt, el conegut xantatgista dels impressors barcelonins començà a bastir el seu particular imperi sota la complaent mirada del seu admirat Franco.
Així fou com un analfabet i inculte individu aconseguí distincions i honors de la Generalitat de Dalt i de l'Ajuntament del Cap i Casal. Premiar als criminals franquistes és la norma d'actuació —durant l'actual transfranquisme— dels «demòcrates» de dretes i d'esquerres que ens manen.
Què hi ha d'estrany en què el fill del legionari segueixi la tradició nostrada?
+7
-1
Molt bon article
Pere B., 07/02/2011 a les 16:19
Em trec el barret, Francesc. El que dius és perfectament plausible. En un país colonitzat com el nostre poden passar coses com les que expliques, i encara de molt pitjors.
+4
-0
Els oportunistes pugen al barco
postfederalista, 07/02/2011 a les 13:12
"Si no e vero e bene trobato".El que està clar que el bilinguisme de c s es per ells una simple coartada.Peró quan els oportunistes pugen al barco per comtes de baixar-ne vol dir que anem una mica be. L'oreig que no el vent bufa al nostre favor
+3
-0
L'Amat condemnada per PLAGI !
Anònim, 07/02/2011 a les 12:06

http://baiget.blogspot.com/2005/02/caso-nria-amat-sentencia-sobre.html


Com escrivia no fa pas gaire un forumnista a e-noticies.cat: potser ni tan sols l'ha escrita ella la novel.la
+3
-1
Torrent i Janer
Josep Brâut, 07/02/2011 a les 11:22
L'any 2004 en Ferran Torrent va guanyar el Premio Planeta amb una obra escrita, teòricament, en castellà: "La vida en el abismo".
L'any 2005 na Maria de la Pau Janer va guanyar el Premio Planeta amb una obra escrita, teòricament, en espanyol: "Pasiones romanas".

Només espere que, en tots tres casos, el traductor haja cobrat un sou digne.
+6
-1
Premis
AliBay, 07/02/2011 a les 10:46
Home, si li han donat el premi Nobel de literatura al Vargas Llosa, també li poden donar el Ramon Llull a l'Amat aquesta.

Per altra banda, qui dóna el premi aquest és l'editorial Planeta que va fundar un escanyol arribat a Catalunya amb les tropes franquistes i que no s'ha caracteritzat mai per donar importància als llibres editats en català, sinó que els ha tractat sempre com una mena de peatge a pagar pel fet de tenir aquí l'editora.
+11
-4
diplodocus
Anònim, 07/02/2011 a les 10:22
Gimferrer, Carme Riera, ... els membres del Jurat: diplodocus acomplexats. Volien haver estat espanyols i han nascut a Catalunya. Pobrets. No els volem aquí, però oh! trauma per a ells , allà se n'enfoten.
+9
-2
La Nuria castellana.
A. Nònim, 07/02/2011 a les 09:21
La senyora Nuria (sense accent) Amat és una castellana assimilada. Treballa al servei de la nació castellana.
És molt impossible que ella hagi escrit la novel·la en català. El que no pot ser no pot ser.

ELS CATALANS NO SOM CASTELLANS.

LA NURIA (SENSE ACCENT) AMAT NO ÉS UNA BONA PERSONA.

GENOCIDI NACIONAL NO.

ELS CATALANS NO ENS RENDIREM MAI.

CATALÀ SEMPRE.

EL PECAT NO FA VACANCES.

FERMESA CONTRA EL MAL.

CONFLICTE A FONS.

RESPECTE!
+4
-1
Tant se val
minónA, 07/02/2011 a les 08:58
Per sort hi ha milers i milers de títols boníssims a la literatura universal, i que no tindrem temps de llegir-ne com a molt uns quants centenars al llarg de la nostra vida. Passo de llarg del que pugi esciure aquesta senyora que més enllà de la cantonada no la coneix ningú.

FEU EL VOSTRE COMENTARI


Aquest comentari quedarà pendent d'aprovació per part de l'administrador del web. Si voleu que el vostre comentari es publiqui de forma instantània i sense passar control previ, heu d'estar registrats. Podeu registrar-vos fent clic aqui

Nom Títol Comentari Comprovació Escriu l'any actual, amb 4 xifres D'aquesta manera, verifiquem que el teu comentari
no l'envia un robot publicitari.

Autor
Francesc Puigpelat    
Francesc Puigpelat (Balaguer, 1959) és escriptor i periodista. Per a guanyar-se la vida ha treballat a El País i La Vanguardia, ha estat deu anys col·laborador de l’Avui i ara dirigeix el diari digital Catalunya Oberta. Com a escriptor, ha publicat una quinzena de títols, entre els que destaquen Apocalipsi blanc (premi Josep Pla, 1999), La ruta dels almogàvers, Els Llops (premi Carlemany, 2005) i La segona mort de Jesús de Natzaret.


- Som a Internet des del maig de 1996
- SCG Aquitània SL
- Empresa adherida a l'Internet Quality Agence
- Notícies publicades amb llicència
Amb la col·laboració de: