L'editorial Blackie Books publica totes les aventures originals de Babar

La nova edició compta amb pàgines inèdites i un nou tractament del color | Al pròleg, Maurice Sendak afirma que les històries són "una obra d'art"

Una de les il·lustracions del popular elefant Babar
Una de les il·lustracions del popular elefant Babar | Jean de Brunhoff
30 de novembre del 2015
Actualitzat a les 16:12h
L'elefant Babar és un dels personatges més estimats per diverses generacions d'arreu del món. Il·lustrat per l'artista i pintor Jean de Brunhoff l'any 1931, el petit animal va ser ideat, en origen, ser la seva esposa, Cécile de Brunhoff, que era qui n'explicava les fantàstiques aventures als seus propis fills. Van ser aquests, entusiasmats, que van demanar al pare que en fes una adaptació.

 

Portada original de «L'Histoire de Babar le petit éléphant», de Jean de Brunhoff Foto: Jean de Brunhoff

Publicat en origen en un periòdic francès de gran format, Éditions du Jardin des Modes, les històries imaginades per la família de Brunhoff van acollir-se sota el títol de L'Histoire de Babar le petit éléphant (La història de Babar el petit elefant). De manera inesperada, aquells relats il·lustrats ens van convertir en un gran èxit, amb xifres de venda realment espectaculars: l'any 1939, Babar va arribar als quatre milions d'exemplars venuts.

Amb la mort de Jean de Brunhoff, va ser el seu propi fill, Laurent de Brunhoff –també escriptor i pintor–, qui va continuar amb les aventures de l'elefant, amb un primer títol anomenat Babar et Ce Coquin d'Arthur (1946) i una trajectòria que el faria arribar a les pantalles de televisió de milers de llars, amb una popular sèrie animada.

Un dels llançaments més importants de Blackie Books

Anys després d'aquelles edicions, Blackie Books edita ara totes les aventures originals de Babar en un sol volum, tant en català com en castellà. La publicació de l'editorial barcelonina ve acompanyada per un preciós pròleg escrit per Maurice Sendak –autor del cèlebre Allà on viuen els monstres (1963)– a principis dels anys vuitanta.

Segons afirmen els propis editors, la publicació de les històries de Babar suposen "un dels llançaments més importants" de la història de l'editorial. El procés d'edició ha durat prop de tres anys, i ha constat d'una revisió a partir de les edicions originals, cosa que provoca que hi hagi pàgines que siguin totalment inèdites, tant en català com en castellà. Les traduccions de tots els contes també s'han refet i encarregat de nou.

Un Babar amb pàgines inèdites i amb nous colors

 

Tots els llibres que publica Blackie Books amb les històries de Babar Foto: Blackie Books

L'editorial també explica que ha volgut cuidar l'aspecte gràfic "al màxim", tractant les imatges "per obtenir una major nitidesa, un color més viu de les il·lustracions i buscant un paper semblant al dels originals francesos". A més, Blackie Books ha fet servir una tècnica d'impressió pràcticament en desús, l'estocàstica, que ha generat "uns tons grisos més nets per a tots els elefants dels contes".

Babar. Totes les històries (també disponible en blau) reuneix els sis llibres de l'elefant Babar que van ser escrits i dibuixats per Jean de Brunhoff: Història de Babar, El viatge de Babar, El rei Babar, Les vacances de Zefir, Babar en família i Babar i el Pare Noel. Com diu Sendak al pròleg: "Babar, més que un àlbum il·lustrat és una obra d'art".