Quico Sallés | Actualitzat el 31/08/2010 a les 15:15h

Sala i Martin es revolta contra el Nivell C a la universitat

Amenaça que plegarà de l'UPF si l'obliguen a acreditar els seu coneixement del català

L'economista Xavier Sala Martin, professor de la Universitat de Columbia, Nova York, i professor visitant a les universitats de Harvard, Yale i la Pompeu Fabra (UPF), ha rebutjat rotundament la proposta del conseller Josep Huguet d'exigir el nivell C de català.

En un missatge a Facebook, Sala Martin ha assenyalat que "jo, a la UPF, dono classes en català i vull a Catalunya, però NO faré cap examen de català per a donar classes a la universitat catalana". "Ni el conseller Huguet ni cap membre del Govern català - el president del qual [Montilla] no ha passat l'examen que ... ara exigeix a tots els professors- és ningú per dubtar del meu nivell de català i no em sotmetré a cap examen" , ha afegit.

L'ex directiu del F.C. Barcelona amb Joan Laporta ha estat contundent: "Si em obliguen a fer un examen de català, simplement deixaré la universitat catalana de forma immediata". "Fa 25 anys que dóna classes en anglès en diferents universitats americanes i encara estic esperant que hagi de fer un examen per acreditar el meu anglès" ha reblat l'economista. "Ja n'hi ha prou de tonteries del tripartit" afirma Sala Martin.

Navega per les etiquetes

sala i martincatalà

COMENTARIS

+0
-1
¡Qué cara más dura!
Mateo Asensi Arnau, 02/09/2010 a les 01:45
Las mismas referencias históricas que algunos están presentando aquí, pero multiplicadas por mil y aderezadas con altas dosis de odio, represión y sectarismo sin parangón, son válidas hoy para la política catalana contra todo lo español, incluida la lengua castellana que es la mayoritaria ya no de Cataluña sino de los catalanes. El miedo se ha instalado en esa comunidad autónoma, quien no está en la línea "oficial" es considerado un apestado, un traidor con derecho a sentirse preso político, un perseguido por los poderes e instituciones públicas tal cual los judíos fueron cazados de modo inmisericorde por los nazis. Afortunadamente, mucha gente de bien, desde la sombra, cual resistencia contra el horror, lucha día a día para cambiar las cosas. Desde Castellón de la Plana. Mateo Asensi Arnau.
+0
-0
etc, etc, etc.
Carles Viñals Casado, 01/09/2010 a les 20:42
La relació de 'perles' explicatives de com ha arribat el castellà a ser 'també' idioma 'propi' de Catalunya, ompliría un llibre. Continúa amb les agresions perpetrades durant la dictadura de Primo de Rivera i, per descomptat el franquisme, que alguns pretenen presentar com l'únic període de persecució de la llengua catalana, quan de fet no va ser sinó la cirereta del pastís. No cal esperar dels beneficiaris d'aquesta secular infàmia cap mena de reconeixement ni, encara menys, el més petit desig de reparació o compensació pel dany causat al més preuat dels signes d'identitat de qualsevol poble i, per si encara hi ha qui ho dubti, recordi les paraules pronunciades amb el més gran dels cinismes per Joan Carles I: "LA NUESTRA NO FUE NUNCA UNA LENGUA DE IMPOSICION, SINO DE EN CUENTRO; NUNCA SE OBLIGO A NADIE A HABLAR EN CASTELLANO; FUERON LOS PUEBLOS MAS DIVERSOS LOS QUE HICIERON SUYO, POR VOLUNTAD LIBERRIMA, EL IDIOMA DE CERVANTES"
+0
-0
L'avi de l'actual...
Carles Viñals Casado, 01/09/2010 a les 19:57
Alfons XIII, Reial Decret de 21 de novembre del 1902.

Los maestros y maestras de Instrucción Primaria que enseñasen a sus discípulos la Doctrina Cristiana u otra cualquiera materia en un idioma o dialecto que no sea la lengua castellana, serán castigados la primera vez con amonestación por parte del Inspector Provincial de Primera Enseñanza, quien dará cuenta del hecho al Ministerio del ramo, y, si reincidiere,(...) serán separados del Magisterio oficial quedando privados de cuantos derechos les reconoce la Ley.
+0
-0
Que sufra la pena..
Carles Viñals Casado, 01/09/2010 a les 19:41
Gobierno Superior Político de Baleares, Mallorca 22 de febrer de 1837 (Regència de María Cristina, durant la minoría d'edat d'Isabel II)

Cada maestro o maestra tendrà una sortija de metal, que el lunes entregarà a uno de sus discípulos, advirtiendo a los demás que dentro del umbral de la escuela ninguno hable palabra que no sea en castellano, so pena de que, oyéndola aquel que tiene la sortija, se la entregará al momento, y el culpable no podrá negarse a recibirla; pero con el bien entendido de que en oyendo éste en el mismo local que otro condiscípulo incurre en la misma falta, tendrà acción a pasarle el anillo, y éste a otro en caso igual,(...) hasta la tarde del sábado en que a la hora señalada, aquel en cuyo poder se encuentre el anillo, sufra la pena.
+0
-0
Conseguir que se estingan...
Carles Viñals Casado, 01/09/2010 a les 19:27
Cédula reial de Carles III de 1770.

Por la presente ordeno y mando a mis Virreyes del Perú, Nueva Granada, Nuevo Reyno de Granada,... que cada uno, de la parte que respectivamente le tocare, guarden, cumplan i ejecuten, y hagan guardar, cumplir y ejecutar puntualmente lo enunciado en mi Real Resolución (...) para que de una vez se llegue a conseguir que se estingan los diferentes idiomas de que se usa en los mismos dominios, y sólo se hable el castellano, como está mandado por repetidas Reales Cédulas y Ordenes expedidas en el asunto.
+0
-0
Audiencias y Justicias
Carles Viñals Casado, 01/09/2010 a les 19:09
Real Cédula de Cales III de 23 de maig de 1768.

(...) Para que en todo el Reyno se actúe y enseñe en lengua castellana. (...) y a este efecto derogo y anulo todas y cualesquiera resoluciones o estilos que haya en contrario, y esto mismo recomendará el mi Consejo a los Ordinarios Diocesanos, para que en sus Curias se actúe en lengua castellana. (...)

VII. Finalmente mando que la enseñanza de Primeras Letras, Latinidad i Retórica, se haga en lengua castellana, dondequiera que no se practique, cuidando de su cumplimiento las Audiencias i Justicias respectivas.
+0
-0
Con mucho cuidado...
Carles Viñals Casado, 01/09/2010 a les 18:43
Felip V, 1717. 'Carta del rey a los Corregidores' Sobre l'aplicació del Decret de Nova Planta.

Pondrà el Corregidor el mayor cuidado en introducir la lengua castellana, a cuyo fin dará las providencias más templadas y disimuladas para que se consiga el efecto sin que se note el cuidado.
+0
-0
El genocidi recolza en la mentida.
Carles Viñals Casado, 01/09/2010 a les 18:32
El que començà el 1714 continúa 296 anys després.

El Consejo de Castilla al rei Felip V, després de la caiguda de Barcelona el 1714.

Supuesta i asentada la calidad de que se hayan de abolir, borrar, quitar enteramente los fueros, constituciones, usos, costumbres y privilegios que gozaba el Principado, será bien que las con que en su lugar haya de ser gobernado y mantenido en justicia, las mande V.M. ejercer con la calidad de por ahora: y que sea practicado desde luego las leyes de Castilla, así en lo civil como en lo criminal, actuando en lengua castellana, a reserva de aquellos pequeños lugares que, por su miseria y situación en la montaña, en que será justo se dispense esta condición, hasta que la comunicación y el trato haga menos difícil i costosa su introducción en ellos (...) Que en las escuelas de primeras letras y de Gramática no se permitan libros en lengua catalana, escribir ni hablar en ella dentro de las escuelas, y que la Doctrina Cristiana sea i la aprendan en castellano.



+0
-0
Ja pot plegar
Anònim, 01/09/2010 a les 17:02
Doncs ja pot plegar sr. Sala Martin o s'ha cregut voste que es diferent que la resta de catalans??
Com gosa a comparar el català amb l'angles que es un idioma reconegut internacionalment i que a mes tè varis estats a tot el mon del qual es idioma oficial??
Voste a pixat fora de test.
Per mi s'en pot anar i en el seu lloc en posarem un altre...
+0
-0
al pan pan y al fascisco aunque sea catalanista fascismo
Anònim, 01/09/2010 a les 16:54
no aprendemos de la HISTORIA y estamos repitiendo en catalunya el mismo error pero ahora desde la vertiente mas excluyente del ultranacionalismo catalanista.
+0
-0
a Mateo
peret2, 01/09/2010 a les 15:04
Hola, si realment creus que el valencià es anterior al català, perqué no l'escrius aquí, o ès que ens tractes d'ignorants,curts de gambals,incapaços d'entendre't?.
no seràs falangista?,pregunto.
+0
-0
ENS HAN CANVIAT UN PATRIOTA ?
REAGRUPAT, 01/09/2010 a les 14:23
AQUEST NO ES PAS EL sALA mARTN DE L'ENTEVISTA A mONTILLA. DE VERITAT QUE NO EL RECONEC PAS. A MÉS A MÉS LA LLEI DIUEN QUE CONTEMPLA EXCEPCIONS
+0
-0
Serietat
Sir William Temple, 01/09/2010 a les 12:55
Les classes no es donen sinó que es fan. Aquest senyor no té el nivell C. Si un individu no té un domini bo de la llengua no hauria de ser professor universitari, per molt de prestigi que tingui.
+0
-0
No sabem ni copiar?
Anònim, 01/09/2010 a les 12:36
No sabeu ni copiar el text que poseu a la noticia? "vull a Catalunya"? Us sembla divertit traduir-ho del català al castellà i després tornar-ho a traduir (malament) al català?
+0
-0
Sí al nivell C
ccccccccccccccc, 01/09/2010 a les 11:03
Si a un mestre o un mosso se li exigeix el nivell C de català trobo perfectament lògic que també se li exigeixi a un professor universitari. També els consellers l'haurien de tenir. Patètic el senyor de les jaquetes fent política barata en un tema que no s'hauria de qüestionar.
+0
-0
Faltes
Anònim, 01/09/2010 a les 09:51
A la nota original només hi ha dues faltes, i són col·loquialismes, no d'ortografia. El que passa és que en Sala ha escrit aquest post des d'un ordinador sense accents. Qualsevol persona que hagi sortit de província coneix aquesta dificultat. Qui és evident que necessita classes de català és l'autor de la notícia (Quico Sallés), qui ha aconseguit fotre 3 faltes greus en un text de 13 línies.

Per altra banda, la situació del català a la universitat és lamentable, amb un clar domini del castellà per pura herència franquista. No puc descriure el problema millor que Araki.
+0
-0
En català es riu hehehe
Vinyet, 01/09/2010 a les 08:00
Eva, en català, com en anglés i moltes altres llegues, es riu amb h: hehehehe o hahahaha.
Apa, salut!
+0
-0
ARAKI, MOLT BONA REFLEXIO
terranegra, 01/09/2010 a les 05:20
Si senyor, molt bona reflexio que desacomplexadament i amb criteri dictamina on rau el verdader problema. Aquest tipus de raciocini valent i dins d una actitud plena de fermesa es el que Catalunya necessita.

CAP A LA INDEPENDÈNCIA, JA!!!
+0
-0
En realitat el problema sempre és el mateix
Araki, 01/09/2010 a les 03:48
El problema sempre és el mateix, en realitat: el país de cartró que va bastir l'autonomisme al seu dia. El problema no és que les classes no es facin en català, ja que per exemple seria acceptable que es fessin en anglès, sinó que es facin en castellà. És així de simple, i és una cosa que es repeteix en tots els àmbits de l'"autogovern": no és que la llengua catalana (o qualsevol norma o llei catalana) s'hagi d'imposar, és que s'ha de fer recular la llengua castellana (o evitar que les lleis i normes espanyoles envaeixin la nostra "autonomia"). L'anomalia és l'espanyol, com ho és que per exemple el traspàs de RENFE siguin els horaris i l'atenció al client i no les infrastructures, o en general que tinguem "competències" no exclusives i sense la caixa.

Tornant al tema concret:

A Holanda o Finlàndia, o al Japó, les classes que no es fan en la llengua nacional es fan en anglès, que no és una llengua en conflicte directe amb ella; que no és la llengua per la qual la llengua comuna del país és paulatinament substituïda; que no és la llengua imposada per la força de les armes i per l'aparell repressor estatal en tota la seva magnitud.

L'anglès és una llengua neutra a la major part del món, i té la funció de llengua de comunicació i cultura mundial, de forma absoluta i indiscutida. És una qüestió que va més enllà del nombre de parlants, que sembla que els indocumentats espanyols que fan el troll per aquí és l'única dada que tenen present (perquè s'ha de ser indocumentat i subnormal per pretendre que el mandarí serà mai una llengua de comunicació internacional, per molts milers de milions que siguin els xinesos).

L'espanyol no compleix cap d'aquests rols, ni tan sols a Llatinoamèrica, on per molta propaganda que facin els espanyols, les llengües indígenes encara són vives a molts llocs (Perú, Equador, Bolívia, Centreamèrica, sobre tot) i de mica en mica es tendeix a la seva recuperació. En qualsevol cas, no és una llengua de comunicació fora del seu àmbit geogràfic (com no ho són el mandarí ni l'hindi-urdú, que tenen encara més parlants que el castellà).

Evidentment, als Països Catalans, el rol de l'espanyol com a llengua estrangera i imposada i artificial, és encara més evident i més perniciós, ja que ens furta competència i recursos per a aprendre la llengua internacional anglesa correctament.

Per entendre'ns, Dr. Sala: el que fa que no vinguin professors de primera fila a Catalunya no és que es demani que sàpiguen català, sinó que amb l'anglès no poden ensenyar, perquè en la nostre situació de submissió política i d'aldeanisme espanyolitzador el que demanem és que parlin espanyol.
+0
-0
Mateo Asensi Arnau
Anònim, 01/09/2010 a les 02:10
Pobrissó.
+0
-0
Mucho miedo...
Mateo Asensi Arnau, 31/08/2010 a les 23:54
En Cataluña lo que pasa es que hay mucho miedo a la libertad; y la clase dirigente, esa desvergonzada oligarquía enferma, esa "panda" de frustrados nuevos ricos que han reescrito su pasado, sabe muy bien que, si no se obligara, serían cuatro los que hablarían catalán en su día a día. Ésa es la única verdad y de ahí que se esté utilizando todo el aparato represor del gobierno autónomo para forzar su uso antinatural. Pero tranquilos, que la suerte está echada y no hay nada que hacer. Dentro de 25 años: Inglés, Español y Chino, el resto al corredor de la extinción. Dolerá o no, pero es lo que habrá. A ver si de una vez se dan cuenta los nacionalistas de que los pueblos no tienen lengua, de que los pueblos no tienen cultura, de que ambas son patrimonio de las personas, individualmente, y de que cada una de ellas tiene el derecho natural de elegirlas, libremente, sin la presión ni la tiranía de los gobiernos. Tanta dictadura, tanta persecución política, tanta violación de los derechos humanos en nombre de la democracia, no servirá más que para sellar las tumbas de tanta nación inventada. Nunca estuvo tan prohibido el catalán en Cataluña como lo está siendo el Español en estos momentos. Desde Castellón de la Plana. Mateo Asensi Arnau.
+0
-0
Mucho miedo...
Mateo Asensi Arnau, 31/08/2010 a les 23:49
En Cataluña lo que pasa es que hay mucho miedo a la libertad; y la clase dirigente, esa desvergonzada oligarquía enferma, esa "panda" de frustrados nuevos ricos que han reescrito su pasado, sabe muy bien que, si no se obligara, serían cuatro los que hablarían catalán en su día a día. Ésa es la única verdad y de ahí que se esté utilizando todo el aparato represor del gobierno autónomo para forzar su uso antinatural. Pero tranquilos, que la suerte está echada y no hay nada que hacer. Dentro de 25 años: Inglés, Español y Chino, el resto al corredor de la extinción. Dolerá o no, pero es lo que habrá. A ver si de una vez se dan cuenta los nacionalistas de que los pueblos no tienen lengua, de que los pueblos no tienen cultura, de que ambas son patrimonio de las personas, individualmente, y de que cada una de ellas tiene el derecho natural de elegirlas, libremente, sin la presión ni la tiranía de los gobiernos. Tanta dictadura, tanta persecución política, tanta violación de los derechos humanos en nombre de la democracia, no servirá más que para sellar las tumbas de tanta nación inventada. Nunca estuvo tan prohibido el catalán en Cataluña como lo está siendo el Español en estos momentos. Desde Castellón de la Plana. Mateo Asensi Arnau.
+0
-0
Disculpeu, és anècdota
Anònim, 31/08/2010 a les 23:29
Gràcies.
+0
-0
Anécdota patida
Anònim, 31/08/2010 a les 23:22
Dispenseu-me la gosadia si hi poso un xic d'humor (avui ja ho és, que no pas en aquells moments) mitjançant un fet verídic que trobo que s'adiu amb el tema d'aquest article. Vaig patir en la E.T.S. d'Arquitectura de Barcelona, juntament amb companys d'especialització, un professor que encara que feia les clases en un correcte català -tot s'ha de dir- patia de la problemàtica en la pronúncia de la ERRA (com succeeix a en Trias o en Carod però més com en Trias). En explicar-nos aquest professor les instal·lacions que hi intervenen per a l'aire condicionat, mai sabíem si parlava de l'aire o de l'aigua doncs en feia la mateixa pronúncia: "AIGA". Quan li preguntàvem si es referia a l'aigua o a l'aire, ens repetia aixecant el to i lletrejant-ho poc a poc "A-I-G-A". Val a dir que s'hi esforçava però, això no obstant, sort que amb el temps i l'esforç tot s'aprèn.
+0
-0
QUINA POR!!!
terranegra, 31/08/2010 a les 23:21
Al Sr. Sala Marti se li envà l’ olla. S’ ha dit ben clar que la llei no tindrà efectes retroactius i que s’ aplicarà nomes als nouvinguts. De que es queixa aquest senyor?

Per altre banda tampoc cal pretendre massa coherència política a en Sala Marti, ell mateix es defineix con llibertari o anarquista, amb tots els respectes per aquesta ideologia.
També no deixa de ser un personatge una mica pintoresc que tendeix al protagonisme i a la contracorrent. Però no es perillós... a mi em cau molt be si es que no s’ atreveix a sortir-se del seu paper habitual i el seu acratisme no el fa adoptar la forma del indesitjat butifler. Anirem en compta amb ell...
+0
-0
diades, sardanes i senyeres
Beziers 1209, 31/08/2010 a les 21:09
Ens cal independència, o concert... i una bona universitat, que la que tenim és caríssima i poc eficient. I que no ens distreguin -com sempre- amb batalletes estètico-sentimentals.
+0
-0
...
Àngela, 31/08/2010 a les 20:22
Aquest és un altre tema.
De totes maneres, jo no m'ofendria gens si em diguessis que escric en valencià.
I tu, si jo et digués que ho fas en andalús, argentí o mexicà?
+0
-0
Ángela, en catalán es correcto "donar classe"...
Mateo Asensi Arnau, 31/08/2010 a les 19:57
Hola, Ángela.

Utilizando el diccionario de la Generalidad:

http://traductor.gencat.cat/text.do


Traducción: Catalán - Castellano
Área temática: Vocabulario general

Texto: "Impartir clase" significa lo mismo que "dar clase" a los alumnos.

Traducción: "Donar|Impartir classe" significa el mateix que "fer classe" als alumnes.

Puedes comprobarlo.

Tampoco hace falta forzar tanto las diferencias con el castellano. Lo del "marco mental", en el caso de estas dos lenguas no es tan distinto, no. En la Comunidad Valenciana no se tienen tantos complejos al respecto y eso que la verdadera historia pone a cada uno en su sitio: "No se puede negar cierto parecido del idioma Valenciano con el Catalán, pero el Catalán no ha sido nunca la lengua del Reino de Valencia. Además, a la hora de explicar los parecidos entre el idioma Valenciano y el Catalán se ha de tener bien presente que el Reino de Valencia fué el primer reino de la península en desarrollar y tener (en los siglos XIV-XV), un "Siglo de Oro" literario (en idioma Valenciano y anterior al Castellano). El esplendor, prestigio e influencia de la literatura Valenciana de estos siglos sobre las otras lenguas peninsulares fué considerable, y más aún sobre la lengua Catalana, que adoptó e hizo suyas formas del idioma Valenciano, algo que propició que el Catalán fuera cada vez más parecido a la Lengua Valenciana".

+0
-0
Paper de fumar
Llull Bedoll, 31/08/2010 a les 19:56
Ara faré una traducció literal del castellà: N'hi ha que se l'agafen amb paper de fumar. En Sala no parla ni escriu un català perfecte ni l'enraona. Però dona classes en català. Quanta gent hi ha que no parlem i escrivim be el català i ens estimem Catalunya? El que cal és que els polítics facin que a les escoles els nens aprenguin a més del català (el castellà no cal quasi) i l'anglès en comptes de exigir el nivell C d'un català prefabricat que a la primera de canvi molts desertaràn de fer-lo servir a la feina, tal com anem.
+0
-0
A Mateo Asensi Arnau
Àngela, 31/08/2010 a les 19:30
En català, les classes "és fan", a diferència del castella on les classes "se dan". Quan en català diem que les classes "es donen" ho diem malament perquè fem una traducció literal del castellà, sense adonar-nos que no és la nostra expressió pròpia.
Això mostra el grau d'alienació del català! Pobret.
Tots els traductors saben que parlar bé una llengua no és traduir mot per mot sinó entrar dins el seu marc mental. I el marc mental del català és diferent del del castellà, simplement perquè són dues llengues diferents. Ni millors ni pitjors que totes les altres llengues del món.
Que t'en riguis d'això mostra que deus ser monolingue castellà. Ho sento.

+0
-0
Té raó
Anònim, 31/08/2010 a les 19:19
Doncs sí senyor Sala-i-Martin, crec que teniu tota i tota la raó. Què s'han cregut aquests manaies de demanar exàmens de coses de les que ells no tenen ni puta idea i en són uns declarats inútils?

És més, considero que, com que els polítics no saben ni de medicina, ni d'arquitectura, ni d'economia (bé, vós tampoc però no ens posarem a males), ni de res, a partir d'ara no examinarem cap catedràtic ni cap professor, ni que sigui un trist suplent de becari en pràctiques, de cap de les assignatures.

Així podrem afirmar que la llibertat per fi ha entrat a la Universitat. I la imbecilitat amb ella.
+0
-0
És funcionari vostè?
Àngela, 31/08/2010 a les 19:17
A veure: el nivell C és l'exigit als funcionaris. Si no ho són, no. El President de la Generalitat NO és funcionari. Si parla malament pitjor per ell, la seva imatge i, de retruc, la nostra, ja que ens representa.
És una estricta mesura de defensa, lògica i normal.
+0
-0
aI, senyor!
Eva., 31/08/2010 a les 19:00
Jejejeje, què t´has begut aquest matí, Xavi?.
Si fas ( no dones ) classe en un català tan acurat com el de la nota, no voldria pas ser alumna teva.
Au, vés a una llibreria i compra´t una gramàtica catalana i aprèn-te els accents.De memòria, si pot ser, i de passada, practica la redacció.
Apa,salut!.
+0
-0
Coherència
Bac de Roda, 31/08/2010 a les 18:50
Jo no dubto de la catalanitat d'en Sala. No crec que el seu raonament sigui ni contradictori ni incoherent amb el seu patriotisme català, d'altra banda, expressat moltes vegades. Pel que fa a la seva vàlua com a economista, crec que és reconeguda mundialment. I la falta d'accents en el "post" jo l'atribueixo a que ha estat escrit des d'un ordinador amb teclat anglosaxó.
+0
-0
Potser que llegim bé les notícies
Anònim, 31/08/2010 a les 18:42
El Sala Martin enlloc diu que no vulgui donar classes en català, precisament la seva primera frase és: Jo, a la UPF, dono classes en català.
El que diu és que no vol passar l'examen de Nivell C i té tota la raó. És professor d'economia, no de català. O potser per ser professor d'economia a qualsevol universitat espanyola et demanen un examen de castellà? O a França de francès? Ell ja ens diu que als USA mai n'hi han demanat cap.
+0
-0
per el polones
Francesc Franc, 31/08/2010 a les 17:56
Amiguete, no te enteras de nada..sala lo que dice es que hay gente en esa región que soluciona todo con ser catalán...eso es lo que pretende esa ley y lo que viene a decir es que la universidad es un sitio en el que tienen que estar los mejores..no los amiguetes del gobierno. Mira la cantidad de gete que reiindica eso de ser catalán, es la única manera de sobrevivir, porque siempre hay un político catalán inepto (valga la redundancia)que le subvencione
+0
-0
Faltes al post
Antònim, 31/08/2010 a les 17:41
Veient les faltes que hi ha en l'apunt original que heu enganxat a la notícia, no m'estranya que s'espanti de passar el nivell C de català
+0
-0
Per als espanyols...
Anònim, 31/08/2010 a les 17:34
Home, tindrieu una mica de raó si per a ensenyar a les universitats espanyoles no calgués parlar ni entendre el castellà. És potser el cas en alguna d'elles i hi s'hi poden trobar professors i/o catedràtics que no entenguin ni parlin el castellà ?? Segur que sí, oi?
+0
-0
Clases
Francesc Franc, 31/08/2010 a les 17:31
Yo propongo que en las universidades catalanas sólo se imparta una materia. Catalán...Así se garantizan que todo universitario sabe bailar la sardana (que serían los créditos en concepto de prácticas) y que sabe catalán. El que quiera subir nota podría hacer un trabajo en equipo como casteller..eso excluye a los gordos, que sólo podrán sacar notable...pero puestos a ser fachas...que más da quitar a unos gordos que además hacen feo en las playas catalanas ¿no? Porque si eres gordo significa que no comes fruta de lérida, sólo pan con tomate..así que ya no eres un buen catalán.....

Qué penita de región....

por cierto..el presidente ese andaluz que tenéis que habal catalán como el culo deberíais de matricularlo en la uned...en español. porque en catalán no pasa ni el examen de bienvenida
+0
-0
siguem com Holanda
Anònim, 31/08/2010 a les 17:30
Catalunya ha de ser un país com Holanda, Dinamarca, o Finlàndia. Mirem quines són les normes en aquests països: és necessari saber finlandès per ser professor d'Universitat a Finlàndia? Segur que saber Finlandès és un plus, però evidentment s'han de poder portar investigadors internacionals d'alt nivell encara que no sàpiguen Finlandès.

Crec que la nova llei ja permet excepcions per aquests investigadors visitants o que fan sobretot recerca, quan no saben català o castellà (potser la necessitat de saber castellà deu ser més restrictiva per normes espanyoles). Mentre les normes siguin semblants a les d'Holanda, Dinamarca i Finlàndia, ja està bé, no?
+0
-0
FASCISMO CATALANISTA TAMPOCO
Anònim, 31/08/2010 a les 17:20
fascismo catalanista tampoco , gracies .
+0
-0
Espléndido
anònimus, 31/08/2010 a les 17:13
Sala Martín da exactamente en el clavo, como demuestran los exabruptos que recibe y recibirá su vehemente comentario por parte de una pandilla de necios, incapaces de percibir cuánto daño están haciendo a Cataluña las estupideces de sus enloquecidos gobernantes.
+0
-0
És un argument feble
Araki, 31/08/2010 a les 17:10
L'argument de Sala és bastant feble.

És correcte sostenir que a la universitat s'hi ha d'arribar sabent català, i que s'hi va a aprendre altres coses. Però no estem parlant que s'hi vagi a aprendre català, sinó que les classes siguin impartides en la llengua nacional. És a dir, que els drets dels catalans siguin respectats.

De fet, també és cert que la mesura és absurda, pel que té d'impotència: com que no es pot obligar que les classes siguin en català, es limiten a demanar que els professors siguin competents en la llengua comuna. És a dir, que poden tenir el nivell, i seguir fent les classes en llengua forastera. És a dir, com que el govern no pot assegurar el respecte als drets dels catalans, es dedica a fotre's amb els docents.

En tot cas, la solució ideal passaria per obligar a fer les classes en català o en una llengua de comunicació internacional que de debò faciliti el que demana Sala (que vinguin els millors): l'anglès.

Però tot això, tant el que pretèn el conseller Huguet com el que diu voler el Dr. Sala, fins que no siguem un país normal, és a dir, lliure, són debats bizantins.
+0
-0
Un altre cap a SC
Anònim, 31/08/2010 a les 16:47
Doncs, au, Sala i Marin, amb el teu amic Laporta! A més, com a economista de dretes ets un desastre i un dogmàtic. Bon vent!
+0
-0
¿Que las clases "se hacen"? :)).
Mateo Asensi Arnau, 31/08/2010 a les 16:37
Ahora sí; faltaba el nombre completo.

Jajajaja, es que es tremendo, anónimo, dices que las clases "se hacen" que no "se dan", y a continuación hablas de "recibir clases en castellano". Pues claro que se dan, o se imparten, o se dictan, uf, ¡Tarugo! dar, recibir, dar, recibir... ¿lo pillas?

dar clases (v.): docencia, docente, enseñante, enseñanza, profesor, profesora.
sinónimos: dar clases (v.) dar clase, dar clases particulares, enseñar, informar, instruir

dictar (Del lat. dictāre).
1. tr. Decir algo con las pausas necesarias o convenientes para que otra persona lo vaya escribiendo.
2. tr. Dar, expedir, pronunciar leyes, fallos, preceptos, etc.
3. tr. Inspirar, sugerir.
4. tr. Dar, pronunciar, impartir una clase, una conferencia, etc.
+0
-0
Para el cobarde anónimo de arriba...
Mateo , 31/08/2010 a les 16:33
Jajajaja, es que es tremendo, anónimo, dices que las clases "se hacen" que no "se dan", y a continuación hablas de "recibir clases en castellano". Pues claro que se dan, o se imparten, o se dictan, uf, ¡Tarugo! dar, recibir, dar, recibir... ¿lo pillas?

dar clases (v.): docencia, docente, enseñante, enseñanza, profesor, profesora.
sinónimos: dar clases (v.) dar clase, dar clases particulares, enseñar, informar, instruir

dictar (Del lat. dictāre).
1. tr. Decir algo con las pausas necesarias o convenientes para que otra persona lo vaya escribiendo.
2. tr. Dar, expedir, pronunciar leyes, fallos, preceptos, etc.
3. tr. Inspirar, sugerir.
4. tr. Dar, pronunciar, impartir una clase, una conferencia, etc.
+0
-0
Si es tan bo...
Anònim, 31/08/2010 a les 16:12
Si es tan bo en català com en les finances del barça, "apaga y vamonos"...
+0
-0
La revolta dels ases
Anònim, 31/08/2010 a les 16:08
Aix.
+0
-0
I els accents?
Anònim, 31/08/2010 a les 16:00
Pel que veig el senyor sala martin va fer campana el dia que ensenyaven l'accentuació del català. Ja llavors deuria estar venent la moto parlant d'economia als seus companys de pàrvuls.
+0
-0
europeus
Anònim, 31/08/2010 a les 15:58
A la UAB les classes de mate pels empresaris es fan en italià - perquè l'especialista és Italià i encara no sap ni el castellà i molt menys català... fa anys que està enxufat, l'amant de...
+0
-0
ui, sí!
Anònim, 31/08/2010 a les 15:57
Doncs que plegui!
+0
-0
Totalment d'acord
Carles Viñals Casado, 31/08/2010 a les 15:53
Al Sr. Xavier Sala Martin se li entén tot perfectament. Si jo fos alumne seu -i fins i tot sense ser-ho- li agraïría profundament que comenci per complir la seva amenaça i deixi la seva càtedra a la UPF a benefici d'una altra persona més digna i mereixedora del càrrec. Les universitats catalanes poden prescindir dels serveis del millor economista del món -ell, per descomptat- però no poden estar-se de persones fidels i lleials a un país amb la seva existència amenaçada per tota mena d'enemics i renegats, per a les quals qualsevol llengua és bona per estudiar a Catalunya... llevat de la llengua del país. Marxi, Sr, Sala; millor avui que demà. No el trobarem a faltar. No amenaci amb marxar; marxi.
+0
-0
vull a catalunya o m'estimo catalunys
Anònim, 31/08/2010 a les 15:50
sembla que el periodista s'ha agafat un periode de vacances neuronals.
Si no m'enganya l'escrit del Sala i Martin hi diu 'estimo Catalunya', no hi diu 'quiero Cataluña'que de forma molt 'professional es podria traduir per 'vull catalunya', així que la traducció d'estimo per vull és molt d'estil..., no sé com qualificar-lo, però segur que està fet per un suspès en nivell A, B, C o EGB. Molt de l'estil 'visc a bcn', patètic de totes totes.
Ànim seguim juntant lletres que així potser farem història.
Lluís Mª Bassas
+0
-0
català i anglès
Guerau, 31/08/2010 a les 15:50
se'ls hauria de fer passar l'examen de català i d'anglès... avui dia si no saps anglès no pots fer res.... a la universitat...ni en els negocis internacionals..i catalunya s'ha d'internacionalitzar
+0
-0
Cregut
Anònim, 31/08/2010 a les 15:44
En Sala i Martí bé que fa les classes en anglès als EEUU, no les fa en francès ni en espanyol, les fa en la llengua pròpia del país. Dubto que s'estimi Catalunya. Ni la universitat catalana ni la llengua catalana seran mai referent de res amb gent com aquest cregut. L'economia, com la medicina, les matemàtiques i com tot, tret de les filologies, es pot ensenyar i aprendre en qualsevol llengua. Si els mateixos catalans no donen suport als ensenyaments superiors i universitaris en la llengua pròpia ja podem plegar com a país. L'excusa de la internacionalització i el cosmopolitisme és típica dels sociates espanyolistes. Un catalanista de debó mai empreria l'excusa de dir que fer les coses en català implica rebaixar-ne el nivell. Un estudiant català no ha de tenir menys drets que un francès, un anglès o un alemany a casa seva. Sala i Martí presumeix massa i el seu discurs sempre està molt per sota de la seva autosuficiència. Hi ha centenars de professors catalans a les universitats dels EEUU, a més d'aquest paio, i no presumeixen tant.
+0
-0
les classes es fan, no es donen
Anònim, 31/08/2010 a les 15:31
Sala Martí, que sàpigues que potser sí que t'aniria bé passar el nivell C, que aprendries que les classes no es donen, si no que es fan, tan si són en anglès com en català.
Tan eixerit com ets, te'l trauries en una tarda.
Estem tips de rebre classes en castellà, fins i tot a filologia catalana, a la UB, i ja no diguem a la UPF i a l'UAB.

FEU EL VOSTRE COMENTARI



Nom Títol Comentari Comprovació Escriu l'any actual, amb 4 xifres D'aquesta manera, verifiquem que el teu comentari
no l'envia un robot publicitari.

educaweb.cat
Vés a: Parés Baltà Electio 2009: un blanc com un negre

Parés Baltà Electio 2009: un blanc com un negre

Els blancs de criança són una alternativa amb la complexitat dels negres i, en el cas dels millors, amb més frescor i unes possibilitats de maridatge més àmplies



- Som a Internet des del maig de 1996
- SCG Aquitània SL
- Empresa adherida a l'Internet Quality Agence
- Notícies publicades amb llicència
Amb la col·laboració de: