Una falta d'ortografia taca aquest contenidor soterrat de Campdevànol
Reciclar en català no és fàcil
Ni el català ni el reciclatge són coses senzilles. I quan s'ajunten l'embolic ja pot ser monumental. És el cas d'aquest contenidor de paper de Campdevànol situat a la zona del Casino. Venia de fàbrica amb una i grega que fa mal als ulls. Lema per la propera campanya de sensibilització: “El català correcte, recicla'l!”.
Estaria bé que l'article de denúncia tampoc no tingués cap falta d'ortografia ni cap incorrecció.
+0
-0
Egpaña va bieng!
Eudald, 12/01/2010 a les 15:08
Així de bé anem...
Algu s'en recorda d'aquell eslògan "La feina ben feta no té fronteres, la feina mal feta no té futur"
+0
-0
el català, una llengua que cal respectar!!
Gemma, 12/01/2010 a les 16:25
Ho trobo molt trist. I penso que no només hem de fer campanya en l'àmbit del reciclatge. Cal fomentar l'ús, i, òbviament, el correcte ús, de la llengua catalana en tots els aspectes socials, culturals...
per tant, digueu-me agosarada, jo diria "El català, una llengua que cal respectar!".
+0
-0
dos i no una!
Anònim, 13/01/2010 a les 15:27
hay dos faltas y no una!!! por un lado esta papel que va con l i no con r y cartón que han movido las letras i falta una n..Hay que ser inutiles!...
+0
-0
dos i no una!
Anònim, 14/01/2010 a les 12:32
Crak, et delaten dues coses (dues i) a la frase del tìtol "dos -i- no una" i "por un lado esta el papel que va con l -i- no con r"...
La ripollesa Mireia Madroñero ha compost "La finestra", una peça inspirada en el conte homònim de Pere Calders i que forma part de l'espectacle Cançons de la veritat oculta, dedicat als 100 anys de l'escriptor