
Softcatalà ha llançat la versió per a mòbils de la seva eina de traducció. Fins ara existia la versió web, però l'associació ha decidit adaptar-la a les especificitats dels telèfons intel·ligents. N'ha creat versions per iPhone, Android i Nokia N900. Així mateix, ha creat una versió web perquè hi puguin accedir també usuaris d'altres 'smartphones' des dels navegadors dels seus dispositius. El servei de traducció de Softcatalà es basa en la tecnologia de programari lliure Apertium i treballa amb el català, el castellà, el francès, l'anglès i el portuguès. Segons l'entitat, és un dels serveis més usats del web. Durant els primers sis mesos de 2011, va servir de mitjana 950.000 usuaris cada mes.
El Traductor Softcatalà adaptat a les plataformes específiques es pot descarregar en aquest enllaç, mentre que a la versió compatible amb la majoria de dispositius amb navegador web s'hi accedeix des de http://www.softcatala.org/m/traductor.
Softcatalà és una associació sense afany de lucre que treballa per la normalització de la llengua catalana en el sector informàtic relacionat amb Internet i les noves tecnologies, a partir de la traducció de programari lliure i de distribució gratuïta.